Ich Hab Euch Vermisst
Я скучала по вам
Das Licht geht aus
Свет гаснет,
Der Vorhang auf
Занавес поднимается,
Und ich, ich komm' zu euch raus
И я, я выхожу к вам.
Es wird laut, krieg' Gänsehaut
Овации, мурашки по коже,
Ihr seid, seid mir so vertraut
Вы, вы мне так близки.
Es ist so schön euch hier zu seh'n
Так приятно видеть вас здесь
Und diesen Weg mit euch zu gehen
И идти с вами по этому пути.
Denn ich hab' euch vermisst,
Ведь я скучала по вам,
Weil man niemals vergisst,
Потому что никогда не забыть,
Seid der Wind in den Flügeln
Что вы ветер в моих крыльях,
Ihr seid alles für mich
Вы всё для меня.
Und ihr habt mir vertraut,
И вы доверяли мне,
Mir ein Luftschloss gebaut
Построили мне воздушный замок,
Dafür sag ich euch Danke
За это я благодарю вас,
Ihr habt an mich geglaubt
Вы поверили в меня.
Und ich hab' euch vermisst,
И я скучала по вам,
Denn das wichtigste ist
Ведь это самое важное.
Wir lieben das Leben
Мы любим жизнь,
Und ich hab euch vermisst
И я скучала по вам.
Diese Nacht darf nie vergeh'n
Эта ночь никогда не должна проходить.
Mein Glück ist vor euch zu steh'n
Моё счастье — стоять перед вами.
Lebt mein Traum heut' Nacht mit mir,
Вы живёте моей мечтой этой ночью со мной,
Denn ihr, ihr habt ihn wahrgemacht
Ведь вы, вы осуществили её.
Es ist so schön euch hier zu seh'n
Так приятно видеть вас здесь,
Dieses Gefühl soll nie vergeh'n
Это чувство никогда не должно проходить.
Denn ich hab' euch vermisst...
Ведь я скучала по вам...
Eure Beatrice
Ваша Беатрис