Темный режим

Grenzenlos

Оригинал: Beatrice Egli

Безграничная

Перевод: Никита Дружинин

Ziellos lauf' ich durch die Nacht –

Без цели я бегу в ночи –

Total verliebt.

По уши влюблена.

Alles strahlt im neuen Glanz,

Всё сияет в новом блеске,

Weil es dich gibt.

Потому что на свете есть ты.

Mein Weg nach Haus' sieht anders aus –

Мой путь домой выглядит по-другому

In dieser Nacht.

Этой ночью,

Sterne leuchten rosarot –

Звёзды мерцают розовым светом –

Das hast du gemacht.

Это сделал ты.

Ich bin verloren, bin wie neu geboren –

Я потеряна, словно заново рождена –

In dieser Nacht.

Этой ночью.

Meine Liebe ist grenzenlos.

Моя любовь безгранична.

Der Himmel hat mich wieder.

Я снова на небесах –

Oho, ich fühl' mich gut.

Мне так хорошо!

Meine Liebe ist grenzenlos.

Моя любовь безгранична.

Das Leben hat mich wieder.

Я снова наслаждаюсь жизнью –

Oho, es tut so gut!

Это так здорово!

Ich geh' zur Tür und schließe auf.

Я подхожу к двери и открываю её.

Ich denk' an dich

Я думаю о тебе,

Und in meinem Herzen

И моё сердце

Brennt ein neues Licht.

Озаряется светом.

Sag: ist das alles Wirklichkeit

Скажи: всё это реально

Oder träume ich?

Или мне снится сон?

Alles fühlt sich anders an,

Всё ощущается по-другому –

Du verzauberst mich.

Ты очаровываешь меня.

Ich bin verloren, bin wie neu geboren –

Я потеряна, словно заново рождена –

In dieser Nacht.

Этой ночью.

Meine Liebe ist grenzenlos.

Моя любовь безгранична.

Der Himmel hat mich wieder.

Я снова на небесах –

Oho, ich fühl' mich gut.

Мне так хорошо!

Meine Liebe ist grenzenlos.

Моя любовь безгранична.

Das Leben hat mich wieder.

Я снова наслаждаюсь жизнью –

Oho, es tut so gut,

Это так здорово,

Unendlich gut!

Бесконечно здорово!

Видео