Keine Angst Vor Liebe
Не боюсь любви
Ich hab dich so oft vergeben,
Я так часто прощала тебя,
Habe dich so oft verflucht
Так часто проклинала тебя,
Wollte kein Schloss und kein Eden
Не хотела ни замков, ни райских садов.
Hab nur nach Liebe gesucht,
Я лишь искала любовь,
Nach deiner Liebe gesucht
Искала твою любовь.
Was nützen Sterne am Himmel,
Какая польза от звёзд на небе,
Was hilft ein Liebesgedicht,
Чем поможет стихотворение о любви,
Wenn das Herz, das ich brauche,
Когда сердце, которое мне нужно,
Mein eignes zerbricht?
Моё собственное сердце разбивается?
Manchmal mein eignes zerbricht
Иногда моё сердце разбивается,
Doch ich hab' keine Angst vor Liebe
Но я не боюсь любви,
Nein, ich hab' keine Angst vor dir
Нет, я не боюсь тебя.
Ich geh' für uns durch tausend Feuer
Я пройду ради нас сквозь тысячу огней,
Ich geb' dich niemals wieder her
Я никому не отдам тебя.
Nein, ich hab' keine Angst vor Liebe
Нет, я не боюсь любви,
Fürcht' nur ein Leben ohne dich
Боюсь только жизни без тебя.
Seite an Seite, bis unendlich
Бок о бок, вечно –
Was anderes will ich nicht,
Чего-то другого я не хочу,
Hab' keine Angst vor Liebe
Я не боюсь любви.
Bist Ein- und Ausgang vom Irrweg,
Ты — начало и конец ошибочного пути,
Bist Leidenschaft, du bist Licht
Ты — страсть, свет.
Manchmal brennst du vor Liebe,
Иногда ты горишь любовью,
Doch dann zeigst du sie nicht,
Но потом не проявляешь её,
Manchmal dann zeigst du sie nicht
Иногда потом ты не проявляешь её.
Dann denk ich: “Mann, oh Mann, Macho!
Тогда я думаю: "Эй, молодой человек,
Lass ihn ruhig machen, ist okay”
Успокой в себе мачо, всё в порядке!"
Nur manchmal sehn' ich mich nach mehr
Только иногда я тоскую по чему-то большему,
Und dann tut's auch mal weh,
Но потом и от этого будет больно,
Ja, es tut einfach weh
Да, просто больно.
Doch ich hab' keine Angst vor Liebe...
Но я не боюсь любви...