Темный режим

Wilder Wein

Оригинал: Rammstein

Дикое вино

Перевод: Вика Пушкина

Wilder Wein — vor deinem Schloss

Дикое вино — перед твоим замком.

Wilder Wein — ich bin bereit

Дикое вино — я готов.

man meldet Ankunft — nur für den König

Объявляют прибытие — только для короля.

Gott steh mir bei — und öffne deine Tore

Боже, помоги мне — и открой свои ворота.

Wilder Wein — und ganz langsam

Дикое вино — и очень медленно.

Wilder Wein — so warm und feucht

Дикое вино — так тепло и влажно.

Wilder Wein — vor deinem Schoss

Дикое вино — перед твоими коленями.

Wilder Wein — es steht geschrieben

Дикое вино — это было написано.

tief im Wasser — kreuzt man nicht

Глубоко в воде — не скрещиваются.

doch meine Lust — verlacht die Flügel

Однако мое желание высмеивает крылья.

Wilder Wein — wie eine Taube

Дикое вино — как голубь.

Wilder Wein — so nass und heiss

Дикое вино — так сыро и горячо.

Wilder Wein — vor diesem Dunkel

Дикое вино — перед этой темнотой.

Wilder Wein — von Licht geheilt

Дикое вино — исцеленный светом.

es bleibt verborgen — sonst konnten wir uns wehren

Это остается тайным — иначе мы могли бы обороняться.

ich warte auf dich — am Ende der Nacht

Я жду тебя — в конце ночи

Wilder Wein — nur eine Traube

Дикое вино — только виноград.

Wilder Wein — und bitter wie Schnee

Дикое вино — и горькое как снег

Ich warte auf dich — am Ende der Nacht

Я жду тебя — в конце ночи

Видео