Темный режим

Spieluhr

Оригинал: Rammstein

Музыкальная шкатулка

Перевод: Олег Крутиков

Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein

Маленький человечек мёртвым притворился,

Wollte ganz alleine sein

Захотелось ему побыть одному.

Das kleine Herz stand still für Stunden

Маленькое сердечко на время остановилось,

So hat man es für tot befunden

И все посчитали, что смерть его забрала.

Es wird verscharrt in nassem Sand

Его зарыли во влажный песок

Mit einer Spieluhr in der Hand

С музыкальной шкатулкой в руках...

Der erste Schnee das Grab bedeckt

Первый снег могилу укрыл,

Hat ganz sanft das Kind geweckt

Нежно ребёнка пробудил.

In einer kalten Winternacht

Холодной зимней ночью

Ist das kleine Herz erwacht

Проснулось маленькое сердечко.

Als der Frost ins Kind geflogen

Как только ребёнка холод объял,

Hat es die Spieluhr aufgezogen

Он завёл свою шкатулку.

Eine Melodie im Wind

Мелодию ветер несёт,

Und aus der Erde singt das Kind

Дитя из-под земли поёт:

Hoppe hoppe Reiter

Гоп, гоп, всадник!..

Und kein Engel steigt herab

Но ангел не спускается.

Mein Herz schlägt nicht mehr weiter

Моё сердце больше не бьётся...

Nur der Regen weint am Grab

Лишь дождь над могилой плачет.

Hoppe hoppe Reiter

Гоп, гоп, всадник!

Eine Melodie im Wind

Мелодию ветер несёт.

Mein Herz schlägt nicht mehr weiter

Моё сердце больше не бьётся...

Und aus der Erde singt das Kind

Дитя из-под земли поёт.

Der kalte Mond in voller Pracht

Холодная луна во всей своей красе

Hört die Schreie in der Nacht

Слушает крики в ночной тишине.

Und kein Engel steigt herab

Но ангел не спускается,

Nur der Regen weint am Grab

Лишь дождик над могилой плачет.

Zwischen harten Eichendielen

Между твёрдыми досками дубовыми

Wird es mit der Spieluhr spielen

Будет он играть с музыкальной шкатулкой.

Eine Melodie im Wind

Мелодию ветер несёт,

Und aus der Erde singt das Kind

Дитя из-под земли поёт...

Hoppe hoppe Reiter

Гоп, гоп, всадник!..

Und kein Engel steigt herab

Но ангел не спускается.

Mein Herz schlägt nicht mehr weiter

Моё сердце больше не бьётся...

Nur der Regen weint am Grab

Лишь дождь над могилой плачет.

Hoppe hoppe Reiter

Гоп, гоп, всадник!

Eine Melodie im Wind

Мелодию ветер несёт.

Mein Herz schlägt nicht mehr weiter

Моё сердце больше не бьётся...

Und aus der Erde singt das Kind

Дитя из-под земли поёт.

Am Totensonntag hörten sie

В поминальное воскресенье услышали

Aus Gottes Acker diese Melodie

Мелодию, что с божьих пашен доносилась.

Da haben sie es ausgebettet

Достали ребёнка из смертной постели,

Das kleine Herz im Kind gerettet

Спасли его маленькое сердечко...

Hoppe hoppe Reiter

Гоп, гоп, всадник!..

Eine Melodie im Wind

Но ангел не спускается.

Mein Herz schlägt nicht mehr weiter

Моё сердце больше не бьётся...

Und auf der Erde singt das Kind

Лишь дождь над могилой плачет.

Hoppe hoppe Reiter

Гоп, гоп, всадник!

Und kein Engel steigt herab

Мелодию ветер несёт.

Mein Herz schlägt nicht mehr weiter

Моё сердце больше не бьётся...

Nur der Regen weint am Grab

Дитя из-под земли поёт.

Видео