Donaukinder
Дети Дуная
Donau quillt dein Aderlass
В Дунае течёт твоя кровь,
Wo Trost und Leid zerfliessen
Где тают радость и печаль.
Nichts gutes liegt verborgen nass
Лишь горе одно сокрыто
In deinen feuchten Wiesen
На твоих влажных лугах.
Keiner weiss was hier geschah
Никто не знает, что здесь произошло –
Die Fluten rostig rot
Потоки ржаво-красного цвета…
Die Fische waren atemlos
Рыбы задохнулись,
Und alle Schwaene tot
И все лебеди мертвы.
An den Ufern in den Wiesen
На берегах, на лугах
Die Tiere wurden krank
Животные больны.
Aus den Auen in den Fluss
И из долин к реке
Trieb abscheulicher Gestank
Идёт отвратительный смрад.
Wo sind die Kinder
Где же дети?
Niemand weiss was hier geschehen
Никто не знает, что здесь было,
Keiner hat etwas gesehen
И никто ничего не видел.
Wo sind die Kinder
Где же дети?
Niemand hat etwas gesehen
Никто ничего не видел…
Muetter standen bald am Strom
Вскоре матери встали в реку
Und weinten eine Flut
И зарыдали потоками слёз.
Auf die Felder durch die Deiche
Через плотину поля
Stieg das Leid in alle Teiche
И все заводи наполнились горем.
Schwarze Fahnen auf der Stadt
Чёрные знамёна над городом,
Alle Ratten fett und satt
Все крысы жирные и сытые.
Die Brunnen giftig aller Ort
Все источники отравлены,
Und die Menschen zogen fort
И все люди разъехались…
Wo sind die Kinder
Где же дети?
Niemand weiss was hier geschehen
Никто не знает, что здесь было,
Keiner hat etwas gesehen
И никто ничего не видел.
Wo sind die Kinder
Где же дети?
Niemand hat etwas gesehen
Никто ничего не видел…
Donau quillt dein Aderlass
В Дунае течёт твоя кровь,
Wo Trost und Leid zerfliessen
Где тают радость и печаль.
Nichts gutes liegt verborgen nass
Лишь горе одно сокрыто
In deinen feuchten Wiesen
На твоих влажных лугах.
Wo sind die Kinder
Где же дети?
Niemand weiss was hier geschehen
Никто не знает, что здесь было,
Keiner hat etwas gesehen
И никто ничего не видел.
Wo sind die Kinder
Где же дети?
Niemand hat etwas gesehen
Никто ничего не видел…