Темный режим

Moskau

Оригинал: Rammstein

Москва

Перевод: Олег Крутиков

[this is a song about the most beautiful city in the world — Moscow]

(Эта песня о самом прекрасном городе в мире — МОСКВА)

Diese Stadt ist eine Dirne,

Этот город – девица лёгкого поведения.

Hat rote Flecken auf der Stirn'

На её лбу красные пятна.

Ihre Zähne sind aus Gold,

Зубы у неё золотые.

Sie ist fett und doch so hold

Она толста, но тем не менее прелестна.

Ihr Mund fällt mir zu Tale,

Она будет ублажать меня своим ротиком,

Wenn ich sie dafür bezahle

Если я ей за это заплачу.

Sie zieht sich aus doch nur fur Geld

Она раздевается только за деньги.

Die Stadt die mich in Atem hält

Этот город не даёт мне передышки.

[Chorus:]

[Припев:]

MOSKAU (raz, dva, tri) [One, Two, Three]

Москва (раз, два, три).

MOSKAU (posmotri) [Look(like Look at that, not again)]

Москва (посмотри).

Pioneri tam i tut [Pioneers here and there]

Пионеры там и тут

Pesni Leninu poyut [singing to Lenin the songs]

Песни Ленину поют.

Sie ist alt und trotzdem schön,

Она старая, но всё равно красивая.

Ich kann ihr nicht wiedersteh'n (ne mogu ustoyat') [i cant neglect]

Я не могу перед ней устоять (не могу устоять).

Pudert sich die alte Haut,

Она пудрит свою старую кожу,

Hat sich die Bruste neu gebaut (postroila vnov') [builded again]

И улучшила форму грудей (построила вновь).

Sie macht mich geil,

Она возбуждает во мне похотливые мысли,

Ich leide Qualen

И я испытываю мучения.

Sie tanzt für mich,

Она танцует для меня,

Ich muss bezahlen (ya dolzhen platit') [I must pay]

За что я должен платить (я должен платить).

Sie schläft mit mir,

Она спит со мной

Doch nur für Geld

Только за деньги.

Ist doch die schönste Stadt der Welt.. (poyehali!) [Let's roll!]

И всё же это красивейший город на земле. (поехали!)

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

(raz, dva, tri) [One, two, three]

(раз, два, три).

Ich sehe was, was du nicht siehst [3x]

Я вижу то, чего не видишь ты [3 раза]

(Kogda ty nochyu krepko spish)[when you sleep soundly at night]

(Когда ты ночью крепко спишь),

(Kogda ty predo mnoi lezhish) [when you lay next to me]

(Когда ты предо мной лежишь),

(Kogda so mnoju govorish) [when you talk with me]

(Когда со мною говоришь),

Ich sehe was, das siehst du nie!

Я вижу то, что ты не увидишь никогда!

(raz, dva, tri) [One, two, three]

(раз, два, три).

[Chorus: 3x]

[Припев: 3x]

Видео