Темный режим

Stein um Stein

Оригинал: Rammstein

Камень за камнем

Перевод: Вика Пушкина

Ich habe Pläne grosse Pläne

У меня есть планы, большие планы —

Ich baue dir ein Haus

Я строю тебе дом.

Jeder Stein ist eine Träne

Каждый камень — это слеза,

Und du ziehst nie wieder aus

И ты никогда не выйдешь оттуда.

Ja ich baue ein Häuschen dir

Да, я строю домик для тебя:

Hat keine Fenster keine Tür

Он без окон и без дверей,

Innen wird es dunkel sein

Там будет темно,

Dringt überhaupt kein Licht hinein

Там не будет света.

Ja ich schaffe dir ein Heim

Да, я делаю тебе домашний очаг,

Und du sollst Teil des Ganzen sein

И ты должна стать частью целого.

Stein um Stein mauer ich dich ein

Камень за камнем я тебя замуровываю

Stein um Stein

Камень за камнем

Ich werde immer bei dir sein

Я всегда буду рядом с тобой

Ohne Kleider ohne Schuh

Без одежды, без обуви

Siehst du mir bei der Arbeit zu

Ты наблюдаешь за моей работой.

Mit den Füssen im Zement

С ногами в цементе

Verschönerst du das Fundament

Ты украшаешь фундамент.

Draussen wird ein Garten sein

Снаружи будет сад

Und niemand hört dich schreien

И никто не услышит, что ты кричишь.

Stein um Stein mauer ich dich ein

Камень за камнем я тебя замуровываю

Stein um Stein

Камень за камнем

Ich werde immer bei dir sein

Я всегда буду рядом с тобой

Ich werde immer bei dir sein

Откуда эти удары?

Welch ein Klopfen welch ein Hämmern

Откуда доносится стук молотка?

Draussen fängt es an zu dämmern

Становится темно.

Alle Nägel stehen stramm

Все гвозди держатся крепко,

Wenn ich sie in dein Leibholz Ramm —

Когда я вбиваю их в дерево твоего тела.

Stein!

Камень!!!

Stein um Stein mauer ich dich ein

Камень за камнем я тебя замуровываю

Stein um Stein mauer ich dich ein

Камень за камнем я тебя замуровываю

Stein um Stein mauer ich dich ein

Камень за камнем я тебя замуровываю

Stein um Stein

Камень за камнем

Und keiner hört dich schreien

И никто не слышит, что ты кричишь.

Видео