Темный режим

Heirate Mich

Оригинал: Rammstein

Выходи за меня замуж

Перевод: Никита Дружинин

Mann sieht ihn um die Kirche schleichen

Люди видят, как он крадётся вдоль церкви,

Seit einem Jahr ist er allein

Целый год он одинок.

Die Trauer nahm ihm alle Sinne

Скорбь забрала все его чувства,

schläft jede Nacht bei ihrem Stein

Каждую ночь он спит у ее надгробия.

Dort bei den Glocken schläft ein Stein

Там у колоколов спит камень,

End ich alleine kann ihn lesen

И только я один могу прочитать, что на нем написано.

End auf dem Zaun der rote Hahn

А на изгороди красный петух.

Ist seiner Zeit dein Herz gewesen

Раньше это было твое сердце.

Die Furcht auf diesen Zaun gespiesst

Страх наколот на эту ограду.

Geh ich nun graben jede Nacht

Иду я каждую ночь копать,

Zu sehen was noch übrig ist

Чтобы увидеть то, что осталось

Von dem Gesicht das mir gelacht

От лица, которое улыбалось мне.

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht

Там возле колоколов я провожу ночь,

Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier

Одинокий зверь среди улиток.

Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher

С нетерпением я жду наступления ночи,

Zum zweitenmal entkommst du mir

Во второй раз ты уходишь от меня.

Heirate mich

Выходи за меня замуж!

Mit meinen Händen grab ich tief

Своими голыми руками я копаю глубоко,

Zu finden was ich so vermisst

Чтобы найти то, что потерял.

Und als der Mond im schönsten Kleid

И как только появляется луна в своем великолепном наряде,

Hab deinen kalten Mund geküsst

Целую твои холодные уста.

Ich nehm dich zärtlich in den Arm

Я нежно обнимаю тебя,

Doch deine Haut reisst wie Papier

Однако твоя кожа рвется, как бумага,

Und Teile fallen von dir ab

И ты разваливаешься на куски.

zum zweitenmal entkommst du mir

Во второй раз ты уходишь от меня,

Heirate mich

Выходи за меня замуж!

So nehm ich was noch übrig ist

Так я беру то, что осталось.

Die Nacht ist heiß und wir sind nackt

Ночь горяча, и мы голые.

Zum Fluch der Hahn den Morgen grüsst

Я проклинаю петуха, который приветствует утро,

Ich hab den Kopf ihm abgehackt

И отрубаю ему голову...

* — OST Lost Highway (cаундтрек к фильму "Шоссе в никуда")

Видео