Темный режим

Kokain

Оригинал: Rammstein

Кокаин

Перевод: Вика Пушкина

Sind die Freunde mir gewogen

Благоволят ли мне друзья?

die weiße Fee spannt ihren Bogen

Белая фея натягивает свой лук,

schießt meiner Sorge ins Gesicht

Стреляет моему беспокойству в лицо

und aus den beiden Hälften bricht

И разбивается на две половины -

der Vater aller Spiegel

Отец всех зеркал…

Er winkt mir und ich beug mich vor

Он подмигивает мне, и я наклоняюсь.

er flüstert leise in mein Ohr

Он тихо шепчет мне на ухо:

Du bist das schonste Kind von allen

Ты самый прекрасный ребенок из всех.

ich halt dich wie mein eigen Blut

Я обниму тебя как своего собственного.

du bist das schönste Kind von allen

Ты самый прекрасный ребенок из всех.

in mir ist auch das Böse gut

Во мне даже зло — это хорошо.

Die Neugier meinen Traum verlängert

Любопытство мой сон продлевает.

die weiße Fee sie singt und lacht

Белая фея поет и смеется,

hat gewaltsam mich geschwangert

Насильно овладела мной

und trächtig quält mich durch die Nacht

И мучает меня всю ночь.

der Vater aller Spiegel

Отец всех зеркал…

Er winkt mir und ich beug mich vor

Он подмигивает мне, и я наклоняюсь.

er flüstert leise in mein Ohr

Он тихо шепчет мне на ухо:

Du bist das schönste Kind von allen

Ты самый прекрасный ребенок из всех.

ich halt dich wie mein eigen Blut

Я обниму тебя как своего собственного.

du bist das schönste Kind von allen

Ты самый прекрасный ребенок из всех.

in mir ist auch das Böse gut

Во мне даже зло — это хорошо.

Und wie ich mich der Wehen wehre

И как я сопротивляюсь родовым мукам,

auf dem Kinderbett noch gehurt

Развратничая на детской кровати.

seh ich dabei zu wie ich gebäre

Вижу я при этом, как рожаю

und fress die eigne Nachgeburt

И съедаю свой послед.

Видео