Темный режим

Les Enfants Terribles

Оригинал: Untoten

Ужасные дети

Перевод: Вика Пушкина

Das ganze Haus erzittert

Весь дом содрогается.

Ein Schlag wie auf Metall

Звук, будто бьют по металлу.

Und plötzlich seh ich sie

И вдруг я вижу их,

Sie kommen aus den Ecken

Они выходят из-за углов,

Ja, sie sind jetzt überall

Да, теперь они повсюду.

Ich spüre so viel Kummer

Я чувствую так много тревог,

Ich spüre so viel Leid

Я чувствую так много страданий,

Ich höre Kinderstimmen

Я слышу детские голоса,

Doch mittendrin, da ist was

Но в центре есть что-то,

Und ich spür nur Dunkelheit

Я чувствую только тьму.

Sie wissen es nicht mehr

Они уже не помнят,

Dass sie gestorben sind

Что умерли,

Das Wie nicht und das Wann

Не знают "как" и "когда"

Und dass man eine Seele nicht festhalten kann

И то, что душу нельзя удержать.

Das ganze Haus erzittert

Весь дом содрогается.

Ein Schlag wie auf Metall

Звук, будто бьют по металлу.

Und plötzlich seh ich sie

И вдруг я вижу их,

Sie kommen aus den Ecken

Они выходят из углов,

Ja, sie sind jetzt überall

Да, теперь они повсюду.

Видео