Темный режим

Die Seelenfängerin

Оригинал: Untoten

Ловец душ

Перевод: Олег Крутиков

die Seelenfängerin

Ловец душ,

die Seelenfängerin

Ловец душ,

Ich bin die Seelenfängerin

Я — ловец душ.

Man sah die schwarzen Wolken kommen

Приближаются черные тучи,

Die Ratten folgten nur der Pest

Вороны следуют за чумой.

Ich hab das Land im Sturm genommen

Я захватила землю штурмом,

Und was ich hab, das halt ich fest

И я крепко держу то, что у меня есть.

Ab heut weht hier ein andrer Wind

С сегодняшнего дня задует другой ветер,

Ich schau, wo sie begraben sind

Я вижу, где они похоронены.

Ab heut weht hier ein andrer Wind

С сегодняшнего дня задует другой ветер,

Ich zähl die Toten, die ich find

Я считаю найденных мною мертвецов.

Ich fang mir eure Seelen ein

Я отлавливаю ваши души,

Ich war nie tot und werd's nie sein

Я никогда не была мертвой и не буду никогда.

Ich bin die Seelenfängerin

Я — ловец душ,

Bin eure schwarze Königin

Ваша черная королева.

Nur du allein weißt, wer ich bin

Только ты один знаешь, кто я.

Ich bin die Seelenfängerin

Я — ловец душ,

Bin Anfang, Ende, sechster Sinn

Я — начало, конец, шестое чувство,

Ich bin die Seelenfängerin

Я — ловец душ.

Von Wölfen wurd ich aufgezogen

Меня вырастили волки,

Ich wurd von ihrem Blut genährt

Я питалась их кровью,

Und dann hab ich die ganze Brut

А потом я съела

Und ihre Liebe mit verzehrt

Все потомство и их любовь.

Ich lebte in den Eingeweiden

Я жила во внутренностях,

So tief im Dunkel dieser Erden

Глубоко во тьме этой земли.

Lebendig war ich dort begraben

Меня похоронили там живьем,

Doch selbst der Tod wollt mich nicht haben

Но даже смерть не захотела забрать меня.

Ich fang mir eure Seelen ein ...

Я отлавливаю ваши души...

Видео