Темный режим

Die Beichte

Оригинал: Untoten

Исповедь

Перевод: Никита Дружинин

Am frühen Abend. In der Kapelle

Ранним утром в капелле

Eines den Mädchen, Luise, berichtet

Одна из девушек, Луиза, рассказывает

dem Beichtvater Heinrich List.

Духовному отцу Хайнриху Листу:

Oh Vater, mein Vater

О отец, мой отец,

noch immer hab ich diesen Traum

Мне все еще снится этот сон

von einem bösen Engel

О злом ангеле,

so herrlich anzuschaun

Который так прекрасен,

Und mitten in der Nacht

И в середине ночи

verführt er mich und lacht

Он соблазняет меня и смеется.

Er ist so dunkel wie der Tod

Он мрачен, как смерть,

Er ist so strahlend wie ein Licht

Он сияет, как свет,

Er ist so dunkel wie der Tod

Он мрачен, как смерть,

Und dann berührt er mich

И потом он прикасается ко мне.

Oh Vater, mein Vater

О отец, мой отец,

Könnt ihr ihn denn nicht sehen?

Разве вы не видите его?

Auch hier im Beichtstuhl sitzt er

Он сидит здесь же, в исповедальне,

Ich höre seinen Atem gehen

Я слышу, как он дышит.

Ob' s Nacht ist oder Tag:

Днем или ночью

der Teufel nimmt sich' s wie er mag.

Дьявол получает то, что хочет.

Er ist so dunkel wie der Tod

Он мрачен, как смерть,

Er ist so strahlend wie ein Licht

Он сияет, как свет,

Er ist so dunkel wie der Tod

Он мрачен, как смерть,

Und dann verführt er mich

И потом он соблазняет меня.

Oh Vater, mein Vater

О отец, мой отец,

noch immer hab ich diesen Traum

Мне все еще снится этот сон

von einem bösen Engel

О злом ангеле,

so herrlich anzuschaun

Который так прекрасен.

Es beobachtet!

Он смотрит!

Видео