Die Rückkehr Der Wölfe
Возвращение волков
Dunkler als man träumen kann beginnt der letzte Tag
Последний день начнется хуже любого кошмара,
wenn sich der Todesnebel legt auf diesen Hexenwald
Когда смертельный туман опустится на этот колдовской лес.
In gelb und rot das Augenlicht der dunklen Wölfe strahlt
Глаза темных волков заблестят желтым и красным цветом.
In dieser einen Nacht sind die Farben explodiert mit dem Blut
В эту ночь цвета взорвутся с кровью,
das aus den Himmeln tritt und auf allen Gräbern friert;
Которая, пролившись с небес, замерзнет на всех могилах.
und diese Nacht wird uns verwandeln
И эта ночь превратит
bis wir alle Wölfe sind
Нас всех в волков,
wenn dieser letzte Tag beginnt
Когда начнется этот последний день.
Im Dunkel soll er kommen der letzte Tag
Последний день наступит во тьме,
das Licht soll er begraben das auf den Wäldern lag
Он похоронит свет, озарявший леса.
Dieser tag wird nach uns greifen mit einem grossen Donnerschlag
Этот день вцепится в нас сильным ударом грома.
In dieser einen Nacht sind die Farben explodiert mit dem Blut
В эту ночь цвета взорвутся с кровью,
das aus den Himmeln tritt und auf allen Gräbern friert;
Которая, пролившись с небес, замерзнет на всех могилах.
und Diese Nacht wird uns verwandeln
И эта ночь превратит
bis wir alle Wölfe sind
Нас всех в волков,
wenn dieser letzte Tag beginnt
Когда начнется этот последний день.