Темный режим

Blutrot, Die Liebe

Оригинал: Untoten

Кроваво-красная любовь

Перевод: Никита Дружинин

In Blut getaucht sind alle Träume

Все мечты утонули в крови,

Es ist so kalt ,dass man erfriert

Холодно до окоченения.

Hörst du ihr Kratzen and den Türen

Слышишь ее царапанье за дверью,

als ob der Tod die Saiten streicht

Словно смерть гладит струны?

In Blut getaucht sind alle Träume

Все мечты утонули в крови,

Es ist so kalt,dass man erfriert

Холодно до окоченения.

Sie hat den Ort hier nie verlassen

Она так и не покинула это место,

Sie hat die Hölle nie erreicht

Она так и не попала в ад.

Hält man die Augen verschlossen

Если не открывать глаз,

Sieht man die Geister die man rief

Увидишь призраков, которых звал,

die sich im Dunkel so fürchten

Которым так страшно в темноте,

weil man das weckte was noch schlief

Потому что было разбужено то, что еще спало.

Blutrot ist Die Liebe

Кроваво-красная любовь,

Es ist das Rot,das man vermisst

Это краснота, по которой скучают.

Blutrot,ihre Liebe

Ее кроваво-красная любовь,

die längst gestorben ist

Которая давно умерла.

Es scheint, als ob die Geister wüssten

Кажется, будто призраки знают,

Sie ist noch immer nicht gebannt

Что она еще здесь.

Wir haben heut' ein Haus betreten

Сегодня мы вошли в дом,

Hier hat der Teufel freie Hand

Здесь у дьявола развязаны руки.

Spürst du den Hass in ihren Schwingen?

Ты чувствуешь ненависть в ее крыльях?

Fühlst du es auch, dass sie uns will?

Ты тоже чувствуешь, что она хочет нас?

Es ist ein Kratzen wie von Geigen

Это похоже на визг скрипок,

So furchtbar kalt und leer und still

Такой ужасно холодный, пустой и тихий.

Sie lebt noch immer von dem Blut

Она все еще жива благодаря крови,

das sie den Mädchen nahm

Взятой у девушек,

Sie träumt noch immer ihren Traum

Она все еще видит свой сон.

Blutrot ist Die Liebe...

Кроваво-красная любовь...

Blutrot ist Die Liebe

Кроваво-красная любовь,

Blutrot ihre Liebe

Ее кроваво-красная любовь.

Видео