Die Asche Einer Rose
Прах розы
So liegt die Asche einer Rose auf einem leeren Grab
Прах розы лежит на пустой могиле.
Die Tage sind vergangen, so viele Tränen, die ich gab
Прошли дни, я пролила так много слез.
Und in den langen Nächten hör ich, wie die Verlorne traurig lacht
И долгими ночами я слышу, как грустно смеется потерянная.
Sie hat den Weg noch nicht gefunden, der sie zur Braut des Himmels macht
Она все еще не отыскала дорогу, которая сделает ее невестой небес.
Ich konnte keine Tränen weinen, als man das Feuer ihr entfacht
Я не могла пролить ни слезинки, когда ее предали огню.
Ich konnte keine Tränen weinen, ich habe Tränen nur gelacht
Я не могла плакать, я лишь смеялась до слез.
Nur ein Engel kann die Träume eines Engels verstehn
Только ангел может понять мечты ангела.
Ja, wen erblickst du zweifelnd, wenns dunkel wird in dir
Да, на кого ты смотришь в отчаянии? Когда в тебе наступит тьма?
Ein kaltes Wesen ohne Herz, ein tränenloses Tier
Холодное существо без сердца, бесслезное животное.
So liegt die Asche einer Rose auf einem leeren Grab
И прах розы лежит на пустой могиле,
Und ich streu sie in den Wind, all die Tränen, die ich für dich gab
И я развеваю их по ветру, все слезы, которые я пролила из-за тебя.