Темный режим

Schunder-Song

Оригинал: Die Ärzte

Песня Шундера

Перевод: Никита Дружинин

Du hast mich so oft angespuckt

Ты плевал на меня так часто,

Geschlagen und getreten

Бил меня и пинал ногами,

Das war nicht sehr nett von dir

Это было не слишком мило с твоей стороны,

Ich hatte nie darum gebeten

Ведь я никогда об этом не просила.

Deine Freunde haben applaudiert

Твои друзья аплодировали,

Sie fanden es ganz toll

Они считали это просто замечательным,

Wenn du mich vermöbelt hast

Что ты меня избивал.

Doch jetzt ist das Maß voll

Все же теперь чаша терпения полна.

Gewalt erzeugt Gegengewalt

Насилие порождает только насилие.

Hat man dir das nicht erklärt?

Тебе такого не объясняли?

Oder hast du da auch, wie so oft

Или ты, как всегда,

Einfach nicht genau zugehört?

Просто не прислушивался?

Jetzt stehst du vor mir

Теперь ты стоишь передо мной,

Und wir sind ganz allein

И мы совсем одни.

Keiner kann dir helfen

Тебе никто не может помочь,

Keiner steht dir bei

Тебе никто и не поможет.

Ich schlag' nur noch auf dich ein

Я только лишь избиваю тебя, бью тебя

Immer mitten in die Fresse rein!

Не останавливаясь, прямо в морду!

Ich bin nicht stark und ich bin kein Held

Я не сильна и я совсем не герой,

Doch was zu viel ist, ist zu viel

Но чересчур — это чересчур.

Für Deine Aggressionen

Для твоей агрессии

War ich immer das Ventil

Я всегда была отдушиной,

Deine Kumpels waren immer dabei

Твои дружки всегда поддерживали тебя,

Doch jetzt wendet sich das Blatt

Но теперь положение изменилось,

Auch wenn ich morgen besser umzieh'

Завтра я лучше перееду

Irgendwo in eine andere Stadt

Куда-нибудь в другой город.

Gewalt erzeugt Gegengewalt

Насилие порождает только насилие.

Hat man dir das nicht erzählt?

Тебе такого не объясняли?

Oder hast du da auch, wie so oft

Или ты снова, как обычно,

Im Unterricht gefehlt?

Не выучил этого урока?

Jetzt liegst du vor mir

Теперь ты лежишь передо мной,

Und wir sind ganz allein

А мы совсем одни.

Und ich schlage weiter auf dich ein

И я продолжаю тебя избивать.

Das tut gut. Das musste einfach mal sein

Это приносит мне удовольствие. Это должно было произойти..

Immer mitten in die Fresse rein!

Не останавливаясь, прямо в морду!