Темный режим

Die Ärzte

Оригинал: Die Ärzte

Врачи

Перевод: Олег Крутиков

Ich fahre auf der Autobahn

Я еду по автобану,

Da kommt ein großer Laster an

Тут приезжает большой грузовик

Der große Laster sieht mich nicht

Большой грузовик не видит меня

Und fährt mir mitten ins Gesicht

И едет мне прямо в лицо.

Viel später wache ich später auf

Гораздо позже я просыпаюсь,

Ich lieg' auf einer Bahre d'rauf

Я лежу на носилках...

Sie tragen mich den Gang entlang

Они везут меня по коридору вдоль

Einen endlos langen Gang

Бесконечно длинного коридора.

Dann kommen die Ärzte

Потом приходят врачи…

Ich geh' mit dir die Straße lang

Мы с тобой уже долго ходим по улицам,

Und kriege einen Sonnenbrand

И я получаю солнечный ожог...

Die Leute seh'n mich komisch an

Люди считают меня странным.

Ich lasse keinen an mich ran

Я не подпускаю к себе никого.

Viel später sehe ich wieder klar

Гораздо позже я все ясно понимаю.

Jetzt weiß ich, was das für ein Wagen war

Теперь я знаю, что это была за машина...

Die Wände sind aus Gummi

Стены — из резины,

Ich fange an zu schrei'n

Я начинаю кричать,

Denn die sind viele und ich bin allein

Потому что их много, а я — один.

Dann kommen die Ärzte

Потом приходят врачи...