Der Graf
Граф
Der Graf ist nicht das, was er mal war
Граф уже не тот, кем он был когда-то,
Ja, der Graf wirkt heut' seltsam und bizarr
Да, граф сегодня выглядит странным, очень странным,
Ja, der Graf lebt von Blutkonserven, Ratten und Getier
Да, граф питается консервированной кровью, крысами и животными,
Ja, der Graf ist kein Punkrocker, er ist Vampir
Да, граф никакой не панк-рокер, он — вампир.
Der Graf erschreckt schon längst keine Kinder mehr
Граф уже давно не пугает детей.
Ja, der Graf fühlt sich nutzlos, alt und leer
Да, граф чувствует себя бесполезным, старым и пустым.
Ja, der Graf weiß nichts von Ozonloch und Kernenergie
Да, граф ничего не знает об озоновой дыре и ядерной энергии.
Ja, der Graf ist Vergangenheit, Blut und Nostalgie
Да, граф — это прошлое, кровь и ностальгия.
Ja, früher war er gefürchtet bei allen, das Böse in Person
Да, раньше он внушал всем страх, был злом во плоти,
Und trotzdem war er begehrt bei den Frauen
И все же его вожделели женщины.
Sie machten zum Lohn ihm die Hälse frei
В награду они обнажали ему свои шеи...
Doch das ist lang vorbei
Но это давно кануло в Лету.
Der Graf ist jetzt einsam und allein
Граф сейчас одинокий и в одиночестве,
Ja, der Graf wollte nie ein Anachronismus sein
Да, граф никогда не хотел быть анахронизмом,
Ja, der Graf sehnt sich so sehr nach dem Blut einer Jungfrau
Да, граф так сильно тоскует по крови девственниц,
Doch der Graf hat Angst, Angst vor HIV
Все же граф боится, боится ВИЧ!
Ja, früher war er das mächtigste
Да, раньше он был самым могущественным
Wesen zwischen Zeit und Raum
Существом между временем и пространством,
Ja, früher war er ein schöner verbotener Traum
Да, раньше он был прекрасной запретной мечтой
Von der Unsterblichkeit, sexy in seiner Erhabenheit
О бессмертии, сексуальным в своем величии.
Der Graf sitzt auf einem Berg und weint
Граф сидит на горе и рыдает,
Ja, der Graf wartet, bis die Sonne auf ihn scheint
Да, граф ждет тех пор, когда на него засветит солнце.