Темный режим

Geschwisterliebe

Оригинал: Die Ärzte

Любовь брата и сестры

Перевод: Олег Крутиков

Wir haben zusammen

Мы вместе сидели

Im Sandkasten geseßen

В песочнице,

Beim Doktor spielen

В доктора играли.

Wollt' ich nur dein Fieber messen

Я только хотел измерить твою температуру.

Jetzt bist du 14 und du bist soweit

Тебе теперь 14 и ты созреваешь,

Wir warten keine Ewigkeit

А мы ведь не будем ждать вечность.

Sind unsere Eltern auch dagegen

Неужели наши родители тоже против?

Ich würd' dich gerne mal

Я бы так хотел однажды

Flach legen...

Уложить тебя...

Ich hoffe, dass du

Я надеюсь, что ты

Keine Kinder kriegst

Не забеременеешь,

Weil du doch schließlich

В конце концов

Meine Schwester bist

Ты ведь моя сестра.

Die Eltern, die sind weggefahren

Родители, они уехали.

(Hahahaha...)

(Хахаха...)

Auf die Gelegenheit warte ich

Я ждал такого случая

Seit 14 Jahren

Целых четырнадцать лет.

Noch sitzen wir hier und spielen Schach

Пока что мы просто сидим тут и играем в шахматы.

Aber gleich, leg' ich dich flach

Но вдруг я кладу тебя на спину.

Der große Augenblick ist da

Великий момент настал.

Ich liege auf dich, du schreist

Я лежу на тебе, ты кричишь.

Jaaaaaaa...

Дааааааа...

Du bist so eng, das macht mich geil

Ты такая тесная, это заводит меня еще сильнее.

Und morgen nehme ich dein Hinterteil

И я возьму тебя сзади

Noch Stunden später

Несколькими часами позже…

Bist du sehr erregt

Ты так сильно возбуждена

Ich hab' dich schließlich

Птому что я наконец

G'rade flach gelegt!

Уложил тебя!

Das befriedigt meine Triebe

Это удовлетворяет мои инстинкты.

Geschwisterliebe

Любовь брата…

Geschwisterliebe

Любовь сестры…