Ist Das Alles?
Это всё?
Ich war hier in unserer Gegend
В наших краях
Alles and're als beliebt
Меня совсем не любили.
Besonders hasste mich ein Schläger
Особенно меня ненавидел один боксер,
Wie es ihn an jeder Ecke gibt
Который бывает на каждом углу.
Ein Duell war unausweichlich
Дуэль была неизбежна,
Meine Angst entsprechend groß
А мой страх, соответственно, огромен.
Und ohne Anflug einer Chance
И, не имея ни одного шанса,
Ging ich auf ihn los
Я двинулся на него.
Als er mit mir fertig war
Когда он со мной закончил
Da sah ich ihn fragend an:
Я смотрел на него, спрашивая:
Ist das alles?
Это все?
Dann bekam ich eine Freundin
Потом у меня появилась подруга,
Und ich gab mich seriös
И я стал серьезным.
Doch etwas unter ihrer Bluse
Но что-то под ее кофточкой
Machte mich nervös
Заставляло меня нервничать.
Ich wollte, doch ich hatte keine Ahnung
Я хотел, но не имел никакого представления
Und kein Vertrauen in mein Glück
И никакой веры в свое счастье.
Da ließ sie meinen Drachen steigen
Так как она позволила мне поднять своего дракона,
Jetzt gab es kein Zurück
Дороги назад не было.
Als sie mit mir fertig war
Когда он со мной закончил
Da sah ich sie fragend an:
Я смотрел на него, спрашивая:
Ist das alles?
Это все?
Ich dachte, ich muss sterben
Я думал, что должен умереть,
Als sie mich verließ
Когда она покинула меня.
Ich dachte, ich muss sterben
Я думал, что должен умереть,
Als mein Vater mich verstieß
Когда я отец изгнал меня.
Und als mein Chef mich rauswarf
И когда мой шеф выкинул меня с работы,
Weil ich faul war, wie es hieß
Потому что, по его мнению, я был ленив.
Doch zum Sterben geht's mir
Но у меня еще не все так
Einfach noch nicht mies genug...
Отвратительно, чтобы умирать...
Ist das alles?
Это все?