Темный режим

Mit dem Schwert nach Polen, Warum René?

Оригинал: Die Ärzte

С мечом на Польшу, почему, Рене?

Перевод: Олег Крутиков

"Deutschland, Februar '92: der arbeitslose Schustergeselle René geht schwer bewaffnet und im schwarzen Kampfanzug über die polnische Grenze..."

"Германия, февраль '92: безработный подмастерье сапожника Рене в тяжелом вооружении и в черной военной полевой форме идет через польскую границу..."

Du bist 20 und dir wächst kein Bart

Тебе всего 20 лет и даже борода не растет,

Deine Eltern sind bei der Post

Твои родители работют на почте,

Wohnst in Marzahn, das ist ziemlich hart

Ты живешь в Марцане, это довольно тяжело,

Hast dein Leben lang gelosed

И в твоей жизни только неудачи.

Keine Freunde, keine Mädchen (keinen Job)

Нет друзей, нет девушки (нет работы)

Du wär'st gern bei der Polizei

Ты с удовольствием пошел бы в полицию.

Schon mit 13 bist du asthmakrank

Уже с тринадцати лет ты болен астмой,

Einsames Röcheln auf einem Baum

Одинокое хрипение на дереве,

Skinheads verprügeln dich

Скинхеды избивают тебя,

Denken du wär'st ein Punk

Думают, что ты панк.

Und Kanada ist dein Traum

А Канада — твоя мечта.

Wie viel kannst du noch ertragen (wie viel mehr)?

Сколько ты сможешь еще вынести (насколько больше)?

Selbst dein Moped ham sie dir geklaut

Даже твой мопед у тебя украли.

Du besorgst dir zwei Gaspistol'n

Ты покупаешь себе два газовых пистолета,

Ninja-Wurfstern von 'nem Freund

Берешь сюрикен cвоего друга,

Du machst Kampfsport

Ты владеешь единоборствами

Wie Jean-Claude van Damme

Как Жан-Клод ван Дамм.

Keine Angst mehr vor dem Feind

Больше нет страха перед врагом,

Einen Ninja-Dress aus dem Kaufhaus (100 Mark)

Одежда ниндзя из универмага (100 марок),

Von 'nem Freund leihst du dir ein Schwert

У друга ты одалживаешь меч.

Mit dem Schwert nach Polen

С мечом на Польшу,

Mit dem Schwert (sag warum René)

С мечом (скажи, почему, Рене).

Deine Familie sieht dich nochmal

Твоя семья видит тебя еще раз

Im vollen Ninja-Dress

В полной экипировке настоящего ниндзя.

Du gehst ins Bett und denkst:

Ты идешь спать и думаешь:

"Morgen ist mein großer Tag"

"Завтра великий день для меня!"

Handschell'n, Seil, Munition (Funkgerät)

Наручники, трос, боеприпасы (рация)

Schwert, Pistol'n und Kompassuhr...

Меч, пистолеты и часы с компасом...

Mit dem Schwert nach Polen

С мечом на Польшу,

Mit dem Schwert (sag warum René)

С мечом (скажи, почему, Рене).

Deine Mutter ist ahnungslos

Твоя мать в неведении,

Mit dem Schwert (sag warum René)

С мечом (скажи, почему, Рене).

"Schon 200 Meter hinter der Grenze wird René von einer polnischen Streife aufgegriffen. Ein Schöffengericht verurteilt ihn zu einer Strafe von 15.000 Złoty (ca. 35 DM). Er bekommt seine Waffen zurück und will nach Tokyo, um vom Ninja-Meister eine Lektion zu erhalten. In gebrochenem Deutsch grüßt er seine Eltern: "Macht euch keine Sorgen..."

"Уже через 200 метров за границей Рене схватит польский патруль. Суд присяжных приговорит его к выплате штрафа в 15 000 злотых (примерно 35 дойчмарок). Он получит назад свое оружие и захочет отправиться в Токио, чтобы получить урок от мастера ниндзя. На ломаном немецком он передает привет родителям: "Не тревожьтесь..."