Темный режим

Liebe Und Schmerz

Оригинал: Die Ärzte

Любовь и боль

Перевод: Вика Пушкина

Die ganze Zeit

С тех пор, как мы знакомы,

Seit wir uns kennen

Не думал я даже и раз:

Hab' ich nie daran gedacht:

Что же будет это такое,

Was wird sein, wenn's einmal kracht?

Если любовь наша трещину даст?

Was wird sein, wenn wir uns trennen?

Что же будет, когда разойдемся?

Wird uns're Liebe dann zu Hass

Заменит ли злоба любовь?

Oder war's dann einfach das?

Или может, все было бы просто, и это уже не новь?

Denn:

Ведь:

Liebe geht auch mal vorbei

Любовь когда-то тоже пройдет

All die schöne Schwelgerei

И закончится пир горой,

Wenn's so weit ist, hat einer ein Problem

Но если все далеко зайдет,

Liebe wird zu Schmerz über Nacht

Weder du, noch ich

В боль любовь превратится за нóчь...

Haben je darüber nachgedacht

А ведь раньше и ты, и я,

Wir ließen es gescheh'n

Гнали мысли такие прочь,

Da war kein Grund, uns vorzusehen

А не сумели того избежать:

Doch Liebe wird zu Schmerz

И не было причин планировать такое...

Schmerz und Liebe liegen dicht beieinander

Wer hoch fliegt, der fällt auch tief

Боль и любовь находятся рядом:

Vielleicht war'n wir zu naiv

Кто высоко взлетел, тот падает глубоко,

Es tut mir Leid

Может, мы были наивны когда-то?

Ich wollte dir das nie antun

Мне жаль, я не хотел причинять тебе боль.

Doch nun ist es passiert

Только все случилось, не вернуть счастья нам,

Nun hab' ich dein Herz halbiert

Твое сердце теперь я разбил пополам.

Der Preis scheint viel zu hoch zu sein

Похоже, слишком высока цена,

Den Schmerz hat man für sich allein

И мне останется только боль,

Doch glaube mir,

Но ты мне просто поверить должна:

Das war es trotzdem wert.

Это все же стоило того.

Liebe wird zu Schmerz über Nacht

В боль любовь превратится за нóчь...

Weder du, noch ich

А ведь раньше и ты, и я,

Haben je darüber nachgedacht

Гнали мысли такие прочь,

Wir ließen es gescheh'n

А не сумели того избежать:

Da war kein Grund, uns vorzusehen

И не было причин планировать такое...

Doch Liebe wird zu Schmerz

Но все-таки любовь когда-то станет болью.

Liebe geht auch mal vorbei

Любовь когда-то тоже пройдет

All die schöne Schwelgerei...

И закончится пир горой...