Темный режим

Langweilig

Оригинал: Die Ärzte

Скучно

Перевод: Олег Крутиков

Ich sitze auf meinem Stuhl

Я сижу на своем стуле

Und ich schaue aus dem Fenster

И я смотрю в окно,

Und ich stell' mir wieder mal die alten Fragen:

И я вновь задаюсь старыми вопросами:

Wo komm ich her? Wo geh' ich hin?

Откуда я пришел? Куда я уйду?

Und wie viel Zeit

И сколько времени еще

Werd' ich noch haben?

Будет у меня?

Ich denke nach über die Welt

Я размышляю о мире,

Über das was wirklich zählt

О том, с чем действительно нужно считаться,

Ich weiß genau, was mich so quält

Я знаю точно, что меня так мучает.

Ich bin genervt, ich bin frustriert

Я весь на нервах, я разочарован,

Weil hier einfach nichts passiert

Потому что здесь просто ничего не происходит,

Weil hier nie etwas passiert

Потому здесь ничего никогда не произойдет,

Ich schau wieder auf die Uhr...

Я вновь смотрю на часы...

Du bist immer noch nicht da

Тебя все еще здесь нет.

Keine Ahnung, wo du bleibst

Понятия не имею, где ты находишься,

Es ist wahr:

Правда в том, что:

Mir ist langweilig, mir ist langweilig

Мне скучно, мне скучно

Sterbenslangweilig

Смертельно скучно

Ohne dich, ohne dich!

Без тебя, без тебя!

Mir ist langweilig, so stinklangweilig

Мне скучно, так ужасно скучно

Sterbenslangweilig

Смертельно скучно

Ohne dich, ohne dich

Без тебя, без тебя

Ist mir langweilig!

Скучно мне!

Ich liege auf meinem Bett

Я лежу на своей кровати

Und ich starre an die Decke

И пристально разглядываю потолок,

Und ich wünsche dir

И я желаю тебе

Die Pest an den Hals

Всяческих напастей,

Lässt mich hier sitzen einfach so

И хотя ты заставила меня сидеть здесь без дела,

Aber vielleicht

Но, может быть,

Vielleicht kommst du ja bald

Может быть, ты скоро придешь.

Kein Bock auf Fernsehen, das ist öde

Ни одного козла в телевизоре, это пустыня,

Will nicht kiffen, das macht blöde

Не хочется курить травку, это отупляет,

Kann nicht aufsteh'n — bin zu müde

Не могу встать — так устал.

Ich hab' schon viermal onaniert

Я уже четыре раза онанировал,

Weil hier einfach nichts passiert

Потому что здесь просто ничего не происходит,

Weil hier nie etwas passiert

Потому здесь ничего никогда не произойдет,

Die rechte Hand tut mir jetzt weh

Правая рука теперь у меня болит,

Du bist immer noch nicht da

Тебя все еще здесь нет.

Weiß der Teufel, wo du steckst

Где, черт возьми, тебя носит?

Es ist wahr:

Правда в том, что:

Mir ist langweilig, sterbenslangweilig

Мне скучно, смертельно скучно,

Mir ist langweilig

Мне скучно

Ohne dich, ohne dich

Без тебя, без тебя!

Scheiße langweilig, mir ist langweilig

Ужасно скучно, мне скучно,

So stinklangweilig,

Ужасно скучно

Ohne dich, ohne dich

Без тебя, без тебя

Ist mir langweilig!

Мне скучно!