Темный режим

Deine Schuld

Оригинал: Die Ärzte

Твоя вина

Перевод: Никита Дружинин

Hast du dich heute schon geärgert?

Ты сегодня уже был зол?

War es heute wieder schlimm?

Было ли сегодня уже что-то плохое?

Hast du dich wieder gefragt

Ты снова себя спросил,

Warum kein Mensch was unternimmt?

Почему никому нет дела?

Du musst nicht akzeptieren

Ты не должен принимать

Was dir überhaupt nicht passt

То, что тебе вообще не подходит,

Wenn du deinen Kopf nicht nur

Ведь твоя голова не только

Zum Tragen einer Mütze hast

Для того чтобы носить на ней шапку.

Es ist nicht deine Schuld

Это не твоя вина,

Dass die Welt ist, wie sie ist

Что мир такой, какой он есть,

Es wär' nur deine Schuld

Но это будет твоей виной,

Wenn sie so bleibt

Если он таким и останется.

Glaub keinem, der dir sagt

Не верь никому, кто тебе говорит,

Dass du nichts verändern kannst

Что ты не можешь ничего изменить,

Die, die das behaupten

Те, кто такое утверждает,

Ham nur vor Veränd'rung Angst

Только сами боятся изменений,

Es sind dieselben, die erklären

Точно так же, как и те, кто объясняют,

Es sei gut so, wie es ist

Что так уже хорошо, как есть сейчас.

Und wenn du etwas ändern willst

И если ты хочешь что-то изменить,

Dann bist du automatisch Terrorist

Тогда сразу автоматически становишься террористом.

Es ist nicht deine Schuld

Это не твоя вина,

Dass die Welt ist, wie sie ist

Что мир такой, какой он есть,

Es wär' nur deine Schuld

Но это будет твоей виной,

Wenn sie so bleibt

Если он таким и останется.

Weil jeder, der die Welt

Ведь каждый, кто мир

Nicht ändern will

Изменить не хочет,

Ihr Todesurteil unterschreibt

Подписывает миру смертный приговор.

"Lass uns diskutieren

"Давай подискутируем,

Denn in uns'rem schönen Land

Ведь в нашей прекрасной стране

Sind zumindest theoretisch

Все, по меньшей мере, теоретически

Alle furchtbar tolerant

Невероятно толерантны.

Worte wollen nichts bewegen

Слова ничего не сдвинут с мертвой точки,

Worte tun niemandem weh

Никого не заденут,

Darum lass uns d'rüber reden

Так что давай об этом поболтаем,

Diskussionen sind okay"

Дискуссии — это хорошо."

Nein!

Нет!

Geh mal wieder auf die Straße!

Выйди однажды на улицу!

Geh mal wieder demonstrier'n!

Выйди вновь на демонстрацию!

Denn wer nicht mehr versucht zu kämpfen

Кто больше не пытается бороться,

Kann nur verlieren!

Может только проиграть!

Die dich verarschen

Тебя одурачивают,

Die hast du selbst gewählt

Говоря, что ты сам это выбрал,

Darum lass sie deine Stimme hör'n

Поэтому пусть услышат твой голос,

Weil jede Stimme zählt

Ведь каждый голос важен!

Es ist nicht deine Schuld

Это не твоя вина,

Dass die Welt ist, wie sie ist

Что мир такой, какой он есть,

Es wär' nur deine Schuld

Но это будет твоей виной,

Wenn sie so bleibt

Если он таким и останется.