Темный режим

Piercing

Оригинал: Die Ärzte

Пирсинг

Перевод: Никита Дружинин

Du gehst spazieren mit Deiner Freundin

Ты гуляешь со своей подругой,

Ihr kommt an 'nem Piercing-Shop vorbei

Вы идете мимо пирсинг-салона,

Sie sagt: "Das ist doch toll!

Она говорит: "Это просто супер!

Ganz toll! So ein Ring am Ding"

Реально супер! Такое колечко на штучке!"

Doch du siehst den Ring

А ты смотришь на это колечко

Und du denkst:

И думаешь:

"Das ist nicht mein Ding"

"Это не для меня..."

Sie sieht dein Gesicht

Она смотрит на тебя,

Du sagst, du magst es nicht

Ты говоришь, что тебе это не по нраву.

Sie sagt: "Wenn du mich liebst,

Она говорит: "Если ты меня любишь,

Wirklich liebst, wird dein Ding gepiekst."

Действительно любишь, то проколи-ка свою штучку!"

Und du denkst: "Ob ich's tun soll?

И ты думаешь: "Должен ли я это сделать?

Vielleicht ist's ja ganz cool" -

Может, это и в правду круто..."

Nein, tu's nicht

Нет, не делай этого!

Du trägst 'nen Gott zwischen deinen Schenkeln

Ты носишь бога между бедрами!

Leg ihm bitte keine Ringe an

Не окольцовывай его, пожалуйста.

Du hast 'nen Gott zwischen deinen Beinen

У тебя бог между ног!

Leg ihm bitte keine Ketten an

Не сажай его на цепь, пожалуйста.

Die Liebe ist stärker als die Furcht

Любовь сильнее страха -

Sie hat gewonnen, du hast es getan.

Она выиграла, ты сделал это.

Es ist nun Monate her, sie ist längst fort

Уже месяц прошел, она давно пропала...

Und es tut immer noch weh!

А он все еще болит!

Das Ding ist rot — sieht aus wie tot

Твоя штучка красная — выглядит безжизненной!

Entzündet und schmerzt,

Буквально горит и болит.

Als du merkst:

Наконец ты понял:

Du trägst 'nen Gott zwischen deinen Schenkeln

Ты носишь бога между бедрами!

Leg ihm bitte keine Ringe an

Не окольцовывай его, пожалуйста.

Du hast 'nen Gott zwischen deinen Beinen

У тебя бог между ног!

Leg ihm bitte keine Ketten an

Не сажай его на цепь, пожалуйста.

(This thing is made for loving

(Эта вещь сделана для любви…

Du sollst es nicht versklaven!)

Ты не должен порабощать ее!)

An deinen Lenden hängt ein Tempel

На твоем теле находится храм,

Beschütze ihn und Deinen heil'gen Stab

Защищай его и свой священный посох…

Statuiere ein Exempel!

Стань примером!

Erklär dem Piercing-Studio den Dschihad!

Объяви пирсинг-студии джихад!