Темный режим

Kopfhaut

Оригинал: Die Ärzte

Скальп

Перевод: Никита Дружинин

Als ich neulich durch den Canyon ritt

Когда я недавно скакал через каньон

Da folgten mir Indianer

За мной вдруг начали следить индейцы,

Und sie waren zu dritt

Они были втроем.

Ich gab meinem Hengst die Sporen

Я пришпорил своего жеребца,

Doch sie kriegten mich

Но они все равно догнали меня.

Und ich war verloren

И я растерялся:

Zwei hatten Pfeil und Bogen

У двоих были луки и стрелы,

Und einer mit 'nem Beil

А третий был с топором!

Und ich wusste:

И я знал:

Sie war'n auf meine Kopfhaut geil

Мой скальп был им нужен.

Sie sagten: Du kannst geh'n

Они сказали: Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier

Но твой скальп останется здесь!

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier

Но твой скальп останется здесь.

Wir kamen in ihr Dorf

Мы пришли в их деревню,

Und dann sagten sie zu mir

И тогда они сказали мне,

Sie sagten: Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier!

Но твой скальп останется здесь

Kein Wunder, dass ich dies indiskutabel fand

Неудивительно, что я считал это неприемлемым вариантом,

Und ich sagte, "Meine Herren

И сказал, "Дорогие Господа,

Dies ist ein freies Land!

Это свободная страна!

Sie können das gern

Вы можете решить этот вопрос

Mit meinem Anwalt ausmachen"

С моим адвокатом."

Da fingen die Rothäute an zu lachen

Тут краснокожие начали смеяться

Sie erklärten:

Они пояснили:

Meine Meinung wäre ihnen scheißegal

Мое мнение было им совершенно безразлично,

Und sie banden mich

И они привязали меня

An den Marterpfahl

К столбу для пыток.

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier

Но твой скальп останется здесь.

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier

Но твой скальп останется здесь!

Sie gaben mir noch

Они поставили мне

Ein Ultimatum bis um vier

Ультиматум до четырех

Sie sagten: Du kannst geh'n

Они сказали: Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier

Но твой скальп останется здесь!

Dann ließen sie mich dort

Потом они меня там оставили

Ganz alleine steh'n

Стоять совсем одного.

Diese Fluchtmöglichkeit ließ ich

Такую возможность для побега

Mir nicht entgeh'n

Я не упустил,

Ich zerbiß meine Fesseln

Я перекусил свои кандалы

Und ich rannte los

И, освободившись, я побежал.

Und ich wusste, meine Chancen

Я знал, мои шансы

Waren nicht gerade groß

Были совсем невелики.

Ein Indianer warf sich auf mich

На меня бросился индеец,

So dass ich fiel

Так что я упал,

Es ging zu, wie bei einem Rugby-Spiel

И это было как на игре регби.

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier

Но твой скальп останется здесь.

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier

Но твой скальп останется здесь.

Er kämpfte wie ein Tiger

Он боролся как тигр,

In seiner Gier

Жаждя победы.

Er sagte: Du kannst geh'n

Он сказал: Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier...

Но твой скальп останется здесь...

...Doch alles, was ich tat

...Но, увы, все, что я делал,

War absolut vergebens

Было абсолютно напрасно.

Doch ich denke mir

Но, мне так думается,

Das ist nun mal

Это и есть то самое

Der Lauf des Lebens

Течение жизни:

Mal ging es mir schlecht

То у меня все плохо,

Dann ging's mir wieder gut

Потом снова все хорошо.

Ich jedenfalls trag jetzt

Во всяком случае, теперь я

Immer einen Hut

Постоянно ношу шляпу.

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier

Но твой скальп останется здесь,

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier

Но твой скальп останется здесь.

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Du kannst geh'n

Ты можешь уйти,

Aber deine Kopfhaut bleibt hier...

Но твой скальп останется здесь...