Темный режим

Wintertage

Оригинал: Umbra Et Imago

Зимние дни

Перевод: Олег Крутиков

Diese Schmerzen

Эти страдания

Tief im Herzen

Глубоко в сердце моём,

Als ich sah was geschah

Когда я увидел, какая произошла

Übers Jahr

Спустя год

Nie gekannte Not

Невиданная беда.

Am Ende lacht der Tod

В конце смеётся лишь смерть.

Der Liebeslohn, Tränen

Заслуги за любовь и слёзы

Alleine sich zu wähnen

Полагаются только на себя.

Den Schwur noch im Ohr

Клятва ещё звучит,

Das Vertrauen das erfror

Но доверие уже оледенело.

Der schwarze Dämon

Чёрный демон

Zollt seinen Hohn

Оплачивает всё своей насмешкой.

Die Bäume gar allein

И лишь деревья

Werden deine Freunde sein

Будут твоими друзьями.

Wintertage

Зимние дни...

Keine Frage

Вопросов нет.

Hoffnung fährt dahin

Надежда улетучилась,

Handeln ohne Sinn

И бессмысленные поступки

Schwindest wie Nebel fort

Исчезают прочь, словно туман,

An diesen kalten Ort

В этом холодном месте.

Wo ist das Feuer nur

Где же пламя,

Die Liebe heiße Spur

Горячие следы любви,

Wo ist die Liebe, die so geschunden

Любви, что так изнуряла?

Hoffe, sie ward bald gefunden

Надеюсь, что скоро её найду...

Видео