Machina Mundi
Устройство мироздания
Streit, Mißgunst, Einsamkeit
Спор, немилость, одиночество,
Neid, Habgier, fettes Leid
Зависть, корысть, большое горе,
Blut, Terror und Gier nach Macht
Кровь, террор и жадность до власти,
Bitterkeit, Tod und ew'ge Schlacht
Горечь, смерть и нескончаемая битва.
Liebe, Erbarmen, Hoffnungslosigkeit
Любовь, сострадание, отчаяние,
Mitleid und die Suche nach Zärtlichkeit
Сочувствие и поиски нежности,
Kunst, Kultur und das Gebet
Искусство, культура и молитва,
Erkenntnis, Kreatur, die gen Himmel fleht
Приговор, существо, что к небесам взывает.
Machina Mundi
Устройство мироздания
Ich bin ein Suchender im Weltgetriebe
Я — лишь искатель во всемирном механизме.
Glaube, Demut, Metaphysik
Вера, покорность, метафизика,
Der Wille, Mut und ein kleines Glück
Воля, отвага и немного везения,
Dekadenz, Moral, Sexualität
Упадок, мораль, сексуальность,
Der Drang nach Freiheit und Integrität
Стремление к свободе и неприкосновенность.
Machina Mundi
Устройство мироздания
Ich bin ein Suchender im Weltgetriebe
Я — лишь искатель во всемирном механизме.
Machina Mundi
Устройство мироздания
Ich bin ein Suchender im Weltgetriebe
Я — лишь искатель во всемирном механизме.