Темный режим

Wanderers Nachtlied

Оригинал: Umbra Et Imago

Ночная песня странника

Перевод: Вика Пушкина

Über allen Gipfeln ist Ruh

Среди горных вершин покой,

In allen Wipfeln

Среди верхушек деревьев

Spürest du kaum

Едва ли почувствуешь

Einen Hauch

Ветер...

Vöglein schweigen

Птички замолкли,

Schweigen im Walde

В лесу тишина...

Warte nur, warte nur,

Только дождись, дождись,

Bald ruhest du auch

И ты вскоре отдохнёшь.

Warte nur, warte nur,

Только дождись, дождись,

Bald ruhest du auch

И ты вскоре отдохнёшь.

Видео