Темный режим

Genealogie Der Moral

Оригинал: Umbra Et Imago

Генеалогия морали

Перевод: Никита Дружинин

Zahlt eure Schuld, ihr Schuldner

Платите по долгам, должники!

Der Zorn der Gläubiger komme über euch

Гнев кредитора на вас снизошёл,

Die Summe der Schuld

Общая сумма долга –

Ist das Anrecht auf Grausamkeit

Право на жестокость.

Auge um Auge — Zahn um Zahn

Око за око — зуб за зуб.

Lernt von den Frommen —

Учитесь благочестию –

Den Fundamentalisten

Фундаментальности.

Rädern, Pfählen,

Колесование, сажание на кол,

Vierteilen,

Четвертование,

Sieden, Schinden

Обваривание в кипятке, сдирание кожи,

Verbrennt die Ketzer

Сжигание еретиков.

Mit Hilfe dieser Mittel,

С помощью этих методов

Bringt der Gläubige

Верующие призывают

Die Menschheit zur Vernunft

К разумности человечество,

Züchtet eure Geschmacklosigkeit

Которое выросло на безвкусице.

Hoch lebe die Religion,

Слава религии,

Edle Systeme des Grauens

Благородной системе ужасов.

Seht her — an der Strafe

Смотрите — в каре

Ist so viel Festliches

Есть много праздничного,

So macht dem Menschentiere ein Gedächtnis

Память превращает людей в зверей,

Das ist die Sittlichkeit der Sitte

Таков нравственный обычай.

Der kategorische Imperativ

Беспрекословное подчинение

Riecht nach Gewalt

Попахивает насилием.

Leiden sehen tut wohl

Наблюдения за страданиями влияют благотворно,

Leiden tun noch viel wohler

А причинять страдания ещё полезней.

Könnt ihr sehen blinder Pöbel

Видишь ли ты, слепая чернь,

Wieviel Blut und Grauen liegt

Сколько крови и ужаса лежит

Auf dem Grunde aller guten Sitten

На почве добрых традиций?

Brennt es ein, damit es in den Hirnen bleibt

Это клеймо останется у вас в головах,

Verbrennt die Ketzer

Сожжённые еретики.

Видео