Gott Will Es
Бог этого желает
Kniet nieder, beugt das Haupt
Преклоните колено, голову склоните,
Zeigt dem Herrn, dass ihr auch glaubt
Покажите Господу веру свою,
Verbannt die Wissenschaft
Прокляните науку,
Und Jesus Christus gibt euch Kraft
И Иисус Христос дарует вам силу,
So lasset auch das Klima wandeln
Благодаря которой вы сможете изменить климат,
Denn Gott, der Herr, wird für euch handeln
Или же ваш Господь сделает это за вас.
Wir sind erwählt, wir sind der Sturm
Мы избранные, мы буря,
Der treue Wächter auf dem Turm
Верные стражи крепости.
Gott will es, beugt das Knie
Бог желает этого, преклоните колени,
Gebenedeit bist du Marie
Святая Богородица...
Ihr seid die Sitte, die Polizei
Вы — полиция нравов,
Der Feind der Ketzerei
Вы — враги ереси,
Die heil'ge Schrift ist der Knebel
Священное писание — ваш кляп,
Ihr seid der Arm, ihr zieht am Hebel
Вы — рука, которой дёргают рычаги,
Gott selbst, Mission und keine Wahl
Господь сам по себе миссионер, и нет выбора
Mit Kraft, Macht und Kapital
Между силой, властью и капиталом.
Herr send mich, ich fürchte nicht den Tod
Господь, направь меня, я смерти не боюсь,
Ich bin der Sklave in Lohn und Brot
Я раб твой и тебе служу.
Gott will es,
Бог этого желает,
Ich führe das Zepter in die Schlacht
Я властвую над битвой,
Gott will es,
Бог этого желает,
Das Inferno schenkt uns Macht
И преисподняя дарует нам силу.
Gott will es, beugt das Knie
Бог желает этого, преклоните колени,
Gebenedeit bist du Marie
Святая Богородица...