Dunkle Energie
Тёмная энергия
Mit blankem Auge nicht zu sehen
И не видеть сияющим взором,
Erfüllt sie den leeren Raum
Как она наполняет собой пустое пространство.
Sie lässt die Kugeln weiterdrehen
С её помощью сферы продолжают вращаться —
Ist Gott und böser Traum
Божественная сила или зловещая иллюзия?
Welch schwarze Zaubermacht
Что за чёрная нечистая сила
Beherrscht unsere Energie
Владеет нашими жизненными силами?
Welch brutale kalte Schlacht
Что за беспощадная, холодная битва
Tobt in der Galaxie
Бушует в Галактике?
Dunkle Energie
Тёмная энергия,
Die schwarze Macht
Чёрная власть,
Dunkle Materie
Тёмная материя,
Die geheime Kraft
Тайная сила.
Die Kraft des grossen Knalls
Благодаря силе большого взрыва
Wird unsere Gene formen
Сформируются наши гены.
Die dunkle Macht des Alls
Тёмная сила мироздания
Kennt keine Einheitsnormen
Не знает общепринятых норм.
Sterne die im Nichts verglühen
Звёзды, что сгорают в ничто —
Antimaterie im leeren Raum
Антивещество в пустынном пространстве.
Kosmische Nebel
Космические туманы,
Die vorüberziehen
Что мимо проплывают,
Machen den Kirchengott
Делают из церковного господа
Zum Kindertraum
Детскую иллюзию.