Темный режим

TV Macht Krank

Оригинал: Umbra Et Imago

Телевидение заражает

Перевод: Никита Дружинин

Big Brother, Sabrina

"Большой Брат" (1), Сабрина (2),

Und das Morgenmagazin

Новостное утро (3),

Jeder gegen jeden,

"Каждый против каждого" (4),

Alle sind mit drin

Все крутятся вокруг

Ein Blitz, Hans Meiser

"Вспышки" (5), Ганса Майзера (6),

Auch die wa(h)re Liebe

"Настоящая (продажная) любовь" (7),

Bärbel Schäfer, Arabella,

Бэрбель Шефер (8), Арабелла,

Eine Schleimerfliege

Лизун (9),

Leute heute,

"Герои нашего времени" (10),

Lindenstraße,

"Линденштрассе" (11),

Eine Werbestrategie

Рекламный перерыв, а после –

Hallo Deutschland,

"Привет, Германия" (12),

Wer fickt euch heut' ins Knie

И кто же сегодня имеет вас в зад?

Das ist Brisant, Risiko, mit Nicole

Это "Особо актуальное" (13), "Риск" (14), Николь,

TV-total macht euch langsam

"Тотальное ТВ" (15) — оно постепенно вас

Tumb und hohl

Опустошает и отупляет.

TV macht krank Schönen Dank

Телевидение нас заражает, большое ему спасибо!

Ein Kochduell,

"Кулинарный поединок",

Dann taff am Glücksrad drehen

А затем запускается "Колесо фортуны" (16),

Hitparade, TV Kaiser,

Хит-парады, "Кайзер-ТВ" (17),

Ach wie schön

Изумительно,

Gute Zeiten, schlechte Zeiten

"Хорошие времена, плохие времена" (18),

Am Marienhof

А потом в "Мариенхоф" (19),

Allein gegen alle,

"Один против всех" (20),

Die Republik glotzt sich doof

А республика и знай себе глазеет тупо.

Hört mal wer da hämmert am Verstand

Слушайте, что нам вбивают в голову!

Mit Arabella kämpfen wir fürs Vaterland

Вместе с Арабеллой мы сражаемся за Отечество,

Willkommen im Comedy Club — hallo

Добро пожаловать в Камеди Клаб — привет!

Es lebe die Verblödung,

Да здравствует всеобщая тупость!

Noch 'nen Quiz noch 'ne Show

Давайте ещё викторин, ещё ток-шоу!

TV macht krank Schönen Dank

Телевидение нас заражает, большое ему спасибо!

Видео