Темный режим

Noch Zu Retten

Оригинал: Eisbrecher

Еще можно спасти

Перевод: Олег Крутиков

Sag mir was mit uns beiden passiert ist

Скажи мне, что произошло с нами,

Warum du nicht hier bist

Почему ты не здесь?

Glaubst du, dass etwas tief in uns lebt

Ты думаешь, глубоко в нас еще живет что-то,

Das uns weiterträgt

Что сохранит отношения?

Wer weiß was von uns bleibt und wohin es uns treibt

Кто знает, что от нас останется и куда нас занесет.

Ist es richtig? Ist es wichtig?

Правильно ли это? Важно ли?

Wir waren grenzenlos frei

Мы были безгранично свободны.

Weißt du nicht was für uns auf dem Spiel steht

Ты разве не знаешь, что стоит для нас на кону

Wie hart das Schicksal um sich schlägt?

И как сильно бьет судьба?

Ich lass dich nicht los, bevor du vergisst

Я не отпущу тебя, пока ты не забудешь,

Dass unsere Liebe noch zu retten ist

Что нашу любовь еще можно спасти.

Der Schmerz geht vorbei, ich weiß wer du bist

Боль пройдет, я знаю, кто ты

Und dass unsere Liebe noch zu retten ist

И что нашу любовь еще можно спасти.

Glaubst du, dass es für uns nicht leicht ist,

Думаешь, это для нас нелегко,

Noch nicht alles erreicht ist?

Что еще не все достигнуто?

Sag mir es ist noch nicht zu spät

Скажи мне, еще не слишком поздно,

Mach dich auf den Weg

Отправляйся в путь.

Wer weiß was von uns bleibt und wohin es uns treibt

Кто знает, что от нас останется и куда нас занесет.

Ist es richtig? Ist es wichtig?

Правильно ли это? Важно ли?

Wir waren grenzenlos frei

Мы были безгранично свободны.

Weißt du nicht was für uns auf dem Spiel steht?

Ты разве не знаешь, что стоит для нас на кону

Wie hart das Schicksal um sich schlägt

И как сильно бьет судьба?

Ich lass dich nicht los, bevor du vergisst...

Я не отпущу тебя, пока ты не забудешь...

Fürchte dich nicht, spürst du es nicht?

Не бойся, ты разве не чувствуешь,

Dass unsere Liebe noch zu retten ist

Что нашу любовь еще можно спасти?

Ich lass dich nicht los, bevor du vergisst...

Я не отпущу тебя, пока ты не забудешь...

Видео