Темный режим

Der Wahnsinn

Оригинал: Eisbrecher

Безумие

Перевод: Никита Дружинин

Hallo, hallo ist da wer?

Эй, эй, кто там?

Wo kommen all die Stimmen her?

Откуда доносятся все эти голоса?

Was schleicht sich da von hinten an?

Что подкрадывается сзади?

Etwas, das ich nicht sehen kann

Это что-то, чего я не вижу.

Hallo, hallo was ist los?

Эй, эй, в чём дело?

Ich bin so klein, die Angst so groß

Я такой маленький, а страх такой огромный.

Wie soll ich das nur überstehen?

Как мне пережить это?

Ich kann nicht mal zum Doktor gehen

Я даже не могу пойти к врачу.

Ich weiß nicht, wer ich bin

Я не знаю, кто я –

Der Wahnsinn

Безумие

Wieso, weshalb, wohin?

Каким образом, почему, куда?

Der Wahnsinn

Безумие

Wer weiß, was sich durch meine Seele frisst?

Кто знает, что грызёт мою душу?

Ob das der ganz normale Wahnsinn ist?

Это ли нормальное безумие?

Wahnsinn

Безумие

Wahnsinn

Безумие

Was für ein Wahnsinn!

Какое безумие!

Der ganz normale Wahnsinn

Нормальное безумие

Hallo, hallo ist da wer?

Эй, эй, кто там?

Der Körper taub, der Atem schwer

Тело онемело, трудно дышать,

Meine Nerven liegen blank

Мои нервы оголены,

Auf einmal macht mich alles krank

И вдруг всё сводит меня с ума.

Hallo, hallo hört ihr mich?

Эй, эй, вы слышите меня?

Ich leide hier so jämmerlich

Я влачу здесь жалкое существование.

Wie soll ich das nur überstehen?

Как мне пережить это?

Wie soll das ohne Pillen gehen?

Как обходиться без таблеток?

Ich weiß nicht, wer ich bin...

Я не знаю, кто я...

Wahnsinn

Безумие

Ich komm' hier nicht mehr raus

Я не выберусь отсюда

Wahnsinn

Безумие

Wann hört das endlich auf?

Когда же это прекратится?

Ich weiß nicht, wer ich bin...

Я не знаю, кто я...

Видео