Темный режим

Zu Leben

Оригинал: Eisbrecher

За жизнь

Перевод: Олег Крутиков

Sag mir was hält Dich,

Скажи мне, что удерживает тебя,

Was hält dich noch auf?

Что держит тебя на плаву?

Du drehst dich schon so lang allein um Dich.

Ты так долго вращаешься вокруг своей оси,

Wie lang hältst du das noch aus?

Сколько еще ты сможешь продолжать?

Wann wachst du auf?

Когда ты очнешься?

Fang an zu leben, lass uns frei sein!

Хватайся за жизнь, давай станем свободными!

Leb' jeden Tag als wenn's Dein Letzter wär.

Проживай каждый день, как последний,

Komm lass uns leben, lass uns high sein!

Давай начнем жить, покорим вершины!

Zusammen hält uns nichts auf.

Когда мы вместе, нас ничто не остановит,

Fang an zu leben und lauf!

Хватайся за жизнь и беги,

Worauf wartest du?

Чего же ты ждешь?

Du warst im Gestern

Слишком долго ты была потеряна

Viel zu lange verloren.

Во вчерашнем дне.

Dein Herz schlägt nur noch für den Augenblick.

Твое сердце бьется ради одного мгновения,

Treibt deine Seele ganz nach vorn,

Гонит твою душу вперед,

Wie neu geboren.

Ты возрождаешься.

Nichts stellt sich uns in den Weg.

Ничто не встанет на нашем пути,

Kein Leid, kein Schmerz der entsteht

Нас не настигнет ни боль, ни страх,

Nimmt deinen Schicksal den Lauf.

Прими свою судьбу и двигайся вперед.

Jetzt hält uns niemand mehr auf.

Теперь никто не сдерживает нас,

Wir leben schneller,

Мы живем быстрее,

Wir brennen heller,

Мы пылаем ярче,

Wir geben nie wieder auf.

Мы никогда больше не сдадимся.

Nie wieder!

Никогда!

Видео