Темный режим

Herzdieb

Оригинал: Eisbrecher

Похититель сердец

Перевод: Вика Пушкина

Die Zeit steht still, die Sehnsucht steht.

Время остановилось. Тоска.

Ich bin allein und warte auf dich.

Я один и жду тебя.

Komm und heil mich, denn ich weiss nicht,

Приди и исцели меня, потому что я не знаю,

Ob wir uns wiedersehen.

Встретимся ли мы снова.

Klammheimlich still und ohne Laut

Незаметно, спокойно и беззвучно

Ein Tropfen Blut auf schweissnasser Haut

Капля крови падает на влажную от пота кожу.

Komm und heil mich, komm und frei mich,

Приди и исцели меня, приди и освободи меня,

Dann tut es nicht so weh

Тогда не будет так больно.

Ich hol mir dein Herz heut Nacht.

Я заберу твое сердце сегодня ночью.

Noch schlagt es in dir ganz leise und sacht

Оно еще бьется в тебе, совсем тихо и чуть заметно.

Es muss so rein sein, doch bald wird es mein sein.

Оно должно быть таким чистым, и оно скоро станет моим.

Dann schlagt es tief in mir.

Тогда оно забьется глубоко во мне.

Ich hol mir dein Herz!

Я заберу себе твое сердце.

Der Schmerz brennt tief in meiner Brust

Глубоко в моей груди пылает боль.

Ich bin verloren, du hast es gewusst.

Я потерян, и ты знала об этом.

Komm und heil mich, denn ich weiss nicht,

Приди и исцели меня, потому что я не знаю,

Ob wir uns wiedersehen.

Встретимся ли мы снова.

Die Ewigkeit ein Augenblick. Reich mir die Hand,

Вечность – мгновение. Протяни мне руку,

Hol mich ins Leben zuruck

Верни меня обратно в жизнь.

Komm und heil mich, komm und frei mich,

Приди и исцели меня, приди и освободи меня,

Dann tut es nicht so weh

Тогда не будет так больно.

Ich sink tiefer, immer tiefer

Я погружаюсь глубже, все глубже

Bis ich mich in dir verlier

До тех пор, пока не теряю себя в тебе.

Ich hol mir dein Herz

Я заберу себе твое сердце.

Ich hol mir was mir gehort

Я заберу себе то, что принадлежит мне,

Heut Nacht

Сегодня ночью.

Ich hol mir dein Herz heut Nacht.

Я заберу твое сердце сегодня ночью.

Noch schlagt es in dir ganz leise und sacht

Оно еще бьется в тебе, совсем тихо и чуть заметно.

Es muss so rein sein, doch bald wird es mein sein.

Оно должно быть таким чистым, и оно скоро станет моим.

Dann schlagt es tief in mir.

Тогда оно забьется глубоко во мне.

Ich hol mir dein Herz!

Я заберу себе твое сердце.

Видео