Темный режим

Herz Steht Still

Оригинал: Eisbrecher

Сердце останавливается

Перевод: Олег Крутиков

Mein Fieber – deine Macht

Моя страсть – твоя сила.

Susse Traume nicht erwacht

Сладкие сны. Не пробужденный.

Meine Strafe ist deine Pflicht

Мое наказание – это твой долг.

Du drohst mit Schmerz

Ты угрожаешь болью,

und ich mit Verzicht

А я – отречением.

Endlos endet all meine Qual

Бесконечно заканчивается моя мука.

Aus dem Abgrund der Angst

Из бездны страха – последний сигнал.

ein letztes Signal

Твоя любовь, я осквернил ее.

Deine Liebe – ich hab sie entweiht

Близится конец.

Es geht zu Ende

Наконец-то настало время.

Endlich ist es soweit

Я спрашиваю себя –

Ich frag mich

Ist es das, was ich fuhl

Я наконец у цели?

Bin ich endlich am Ziel

Это то, чего я хочу?

Ist es das, was ich will

Und mein Herz steht still

Mein Wille – dein Gericht

Мрачное и угрюмое лицо.

Dunkelduster das Gesicht

Моя ложь в твоем взгляде.

Meine Luge in deinem Blick

Ты придешь со страданием,

Du kommst mit Leid

А я не вернусь назад.

und ich nicht zuruck

Aus dem Dunkel trifft mich der Strahl

Из колыбели света

Aus der Wiege des Lichts

Последний сигнал.

das letzte Signal

Твои слезы – друзья лишения.

Deine Tranen die Freunde der Not

С отцом тихо приходит смерть.

mit dem Vater kommt leise der Tod

Я спрашиваю себя -

ich frag mich

Ist es das, was ich fuhl

Я наконец у цели?

Bin ich endlich am Ziel

Это то, чего я хочу?

Ist es das, was ich will

Und mein Herz steht still

Видео