Темный режим

Dornentanz

Оригинал: Eisbrecher

Танец в терниях

Перевод: Никита Дружинин

Ich hab die Sonne gekusst

Я целовал солнце,

Hab auf dem heiligen Stuhl gethront

Я восседал на священном троне.

Hab mich vor dir versteckt

Я спрятался от тебя,

Hinter dem Mond gewohnt

Жил позади луны.

Da ist das Feuer wieder

Вот снова огонь,

Es flammt neu auf in mir

Он снова загорается во мне.

auf dem Weg zu dir

На пути к тебе.

Lass mich dein Rosenkrieger sein

Дай я буду воином твоей розы.

Ich bin ein grosser Sieger

Я большой победитель.

Setz mir den Rosenkranz aufs Haupt

Надень четки мне на голову

Offne dein schwarzes Mieder

И раскрой свой черный корсет.

Dornentanz

Танец в терниях.

Heut Nacht ist Dornentanz

Сегодня танец в терниях.

Ich hab so lange gewartet

Я так долго ждал,

Hab dich auf Knien angefleht

Умолял тебя на коленях.

Hab mich nach dir verzehrt

Изводил себя тоской по тебе.

Du hast dich umgedreht

Ты обернулась –

Da ist das Feuer wieder

И снова огонь.

Diesmal gehorst du mir

На этот раз ты принадлежишь мне.

Ein Heer von roten Rosen

Салют из множества красных роз

salutiert vor dir

В твою честь.

Lass mich dein Rosenkrieger sein

Дай я буду воином твоей розы.

Ich bin ein grosser Sieger

Я большой победитель.

Setz mir die Dornenkrone auf

Надень мне на голову терновый венец.

und schliesse deine Lider

И закрой свои веки.

Ich hab dich angefleht

Я умолял тебя.

Hast mir dein Herz verwehrt

Ты закрыла мне доступ в свое сердце.

Du hast dich umgedreht

Ты обернулась.

Hab mich nach dir verzehrt

Я изводил себя тоской по тебе.

Видео