In Meinem Raum
В моем пространстве
In meiner Brust schlägt ein zweites Herz.
В моей груди бьется второе сердце,
Ich hör es leise flüstern.
Я слышу его тихий шепот.
Bin auf der Flucht vor dem Wahn in mir,
Убегаю от безумия в себе,
Den ich nicht kontrollieren kann.
Которое не могу контролировать.
Lass mich allein!
Оставь меня!
Geh fort von mir,
Уйди прочь от меня,
Ich bleibe hier.
Я остаюсь здесь.
In meinem Raum
В моем пространстве
Leg ich mich in Ketten.
Я заковал себя в цепи.
In meinem Raum
В своем пространстве
Werde ich zu Stein.
Я стану камнем.
In meinem Raum
В своем пространстве
Spür ich meine Grenzen.
Я чувствую свои границы.
Schalte mich aus,
Уничтожь меня,
Sperr die Dämonen ein.
Запри демонов внутри.
Ich treib meine Wurzeln in dem Moment.
Я пытаюсь в момент укорениться,
Schließ diese Tür für immer.
Навсегда запираю эту дверь,
Bleib mir meinen Trümmern fremd,
Оставаясь чуждым своим руинам,
Bis dieses Fieber nicht mehr brennt.
Пока эта одержимость не погаснет.
Lass mich allein!
Оставь меня!
Geh fort von mir,
Уйди прочь!
Ich bleibe hier.
Я остаюсь здесь.
In meinem Raum
В своем пространстве
Leg ich mich in Ketten.
Я заковал себя в оковы.
In meinem Raum
В своем пространстве
Werde ich zu Stein.
Я стану камнем.
In meinem Raum
В своем пространстве
Spür ich meine Grenzen.
Я чувствую свои границы.
Schalte mich aus,
Уничтожь меня,
Sperr die Dämonen ein.
Запри демонов внутри.
Die Wände kommen näher,
Стены сближаются,
Die Luft wird langsam dünn.
Воздуха становится меньше.
Ich suche in mir selber
Полный отчаяния, я ищу в самом себе
Verzweifelt nach dem Sinn.
Смысл.
In meinem Raum
В своем пространстве
Leg ich mich in Ketten.
Я заковал себя в оковы.
In meinem Raum
В своем пространстве
Werde ich zu Stein.
Я стану камнем.
In meinem Raum
В своем пространстве
Spür ich meine Grenzen.
Я чувствую свои границы.
Schalte mich aus,
Уничтожь меня,
Sperr die Dämonen ein.
Запри демонов внутри.