Темный режим

Dreizehn

Оригинал: Eisbrecher

Тринадцать

Перевод: Вика Пушкина

Ich krieg nie genug

Мне всегда мало,

Wein, Weib, Selbstbetrug

Вино, женщины, самообман.

Einer geht noch rein,

Пью еще одну,

ich könnt ein bisschen breiter sein

Можно было бы напиться и сильнее.

Roh und ruiniert lebt sich's ungeniert

Когда ты груб и погублен, живется проще.

Langsam wird mir schlecht,

Постепенно мне становится плохо,

der weiße Riese war nicht echt

Белый великан был паленым.

Die Leute stehlen mir die Zeit

Люди крадут у меня время,

Ich tu den Leuten so leid

Люди так жалеют меня.

Das Glas ist schon wieder leer

Стакан снова пуст,

Ich brauche schon wieder mehr

Мне снова нужно больше.

Dreizehn meine Uhr schlägt dreizehn

Тринадцать, мои часы бьют тринадцать,

Nur eine Zahl

Лишь одно число,

Mir scheißegal

Мне все равно.

Meine Uhr schlägt dreizehn

Мои часы бьют тринадцать,

Sie dreht sich nach mir

Они подстраиваются под меня,

Nicht ich nach ihr

А не я — под них.

Wild und überdreht,

Дикий и заведенный,

Hirn aus, alles geht

Мозг выключен, все сойдет,

Lichtblitz, Wodka, Faust

Вспышка света, водка, кулак,

Ich komm hier nicht mehr lebend raus

Я не выйду отсюда живым.

High und überhitzt,

Пьяный и разгоряченный,

Schnaps und Blut geschwitzt

В шнапсе и крови,

Was kommt mach ich weg,

Я разберусь с чем угодно,

bis ich zum Hals im Tresen steck

Пока меня уже не вытащишь из-за стойки.

Die Leute stehlen mir die Zeit...

Люди крадут у меня время...

Dreizehn meine Uhr schlägt dreizehn...

Тринадцать, мои часы бьют тринадцать...

Es schlägt nicht 1

Бьет не 1,

Es schlägt nicht 2

Бьет не 2,

Es schlägt nicht 3

Бьет не 3,

Nicht 4

Не 4,

Nicht 5

Не 5,

Nicht 6

Не 6,

Nicht 7, 8, 9, 10, 11, 12

Не 7, 8, 9, 10, 11, 12,

Es schlägt

Бьет –

Dreizehn meine Uhr schlägt dreizehn...

Тринадцать, мои часы бьют тринадцать...

Es schlagt dreizehn

Бьет тринадцать.

Видео