Темный режим

Heilig

Оригинал: Eisbrecher

Свято

Перевод: Никита Дружинин

Ich will dich leiden sehen.

Я хочу видеть, как ты страдаешь.

Willst du es auch?

Хочешь ли ты этого тоже?

Dein Leid macht dich so schon.

Твои страдания делают тебя таким красивым.

Willst du es auch?

Ты тоже хочешь этого?

Sei still und knie dich nieder,

Будь спокоен и преклони колени

Ganz tief in meinen Schoss.

Глубоко в мое чрево.

Mein Fleisch ist hart und willig

Моя плоть тверда и послушна,

Und Gott ist gross!

И бог велик.

Ich sprech dich heilig.

Я свято говорю с тобой.

Ich sprech dich heilig mein Kind.

Я свято говорю с тобой, мое дитя.

Hor auf zu schreien, Strafe muss sein,

Прекрати кричать. Наказание должно свершиться,

Denn es gibt nichts zu bereuen.

Потому что каяться не в чем.

Ich sprech dich heilig, heilig mein Kind.

Я свято говорю с тобой, свято, мое дитя.

Komm und sei mein, Strafe muss sein,

Приходи и будь моим. Наказание должно свершиться,

Denn es gibt nichts zu bereuen.

Потому что не в чем каяться.

Ich sprech dich heilig

Ich will dich weinen sehen.

Хочешь ли ты этого тоже?

Willst du es auch?

Я хочу воскреснуть в тебе.

Will in dir auferstehen.

Ты тоже хочешь этого?

Willst du es auch?

Будь спокоен и преклони колени

Sei still und knie dich nieder,

Глубоко в мое чрево.

Ganz tief in meinen Schoss.

Моя плоть тверда и послушна,

Mein Fleisch ist hart und willig

И бог велик.

Und Gott ist gross!

Gott spricht dich heilig, Gott spricht dich heilig!

Бог свято говорит со мной, я свято говорю с тобой.

Gott spricht mich heilig, Ich sprech dich heilig

Видео