Темный режим

1000 Narben

Оригинал: Eisbrecher

1000 шрамов

Перевод: Никита Дружинин

Ich mache die Regeln, um sie zu brechen

Я создаю правила, чтобы их нарушать,

Hab mich nie gefragt, ob es sich lohnt

Я никогда не задавался вопросом, стоит ли это того.

Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen

Я устанавливаю границы, чтобы их преступать,

Gegen den Kurs auf Kollision

Еду против курса, чтобы столкнуться.

Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo

Я буду продолжать, я выжимаю скорость,

Hab keine Zeit mich zu verlieren

У меня нет времени терять себя.

Werf mich in die Brandung

Я бросаюсь в волны,

Süchtig nach Leben

Одержимый жизнью,

Will mich mit jeder Faser spüren

Я хочу чувствовать себя каждой клеткой.

Und ich stolper um zu fallen

И я спотыкаюсь, чтобы упасть,

Schließ die Augen um zu sehen

Закрываю глаза, чтобы увидеть,

Und ich feier jeden Fehler

И я праздную каждую ошибку,

Lass das nie zu Ende gehen

Пусть это никогда не кончится.

1000 Narben auf meiner Haut

1000 шрамов на моей коже,

Ich habe keine einzige bereut

Я не пожалел ни об одном.

Und wir zählen die Wunden

И мы считаем раны,

Es hört nie auf

Это никогда не кончится,

Jede ist ein Teil von uns

Каждая из них — часть нас,

Jede Narbe zeichnet uns aus

Каждый шрам выделяет нас.

Ich spiel mit dem Feuer, um mich zu verbrennen

Я играю с огнем, чтобы обжечься,

Es zieht mich in die Glut hinein

Меня тянет в самое пекло.

Ich leg mich in Ketten, um sie zu sprengen

Я заковываю себя в цепи, чтобы их разорвать,

Reiß alle Mauern um mich ein

Сношу вокруг себя все стены,

Entfach in mir Stürme, bin ständig dagegen

Разжигаю в себе бури, всегда сопротивляюсь им,

In mir wütet ein Orkan

Во мне бушует ураган.

Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben

Я бросаю вызов судьбе, ставлю на кон свою жизнь,

Hab nie was anderes getan

Я никогда не поступал иначе.

Und ich stolper um zu fallen...

И я спотыкаюсь, чтобы упасть...

1000 Narben auf meiner Haut...

1000 шрамов на моей коже...

Jede Narbe auf meiner Haut

Каждый шрам на моей коже,

Jede Wunde zeichnet uns aus

Каждая рана выделяет нас.

1000 Narben auf meiner Haut

1000 шрамов на моей коже,

Ich habe keine einzige bereut

Я не пожалел ни об одном.

Und wir zählen die Wunden

И мы считаем раны,

Es hört nie auf

Это никогда не кончится,

Jede ist ein Meisterwerk

Каждая из них — шедевр,

Jede Narbe zeichnet uns aus

Каждый шрам выделяет нас.

Видео