Für Immer Dein
Навсегда твой
Ich habe mich geschlagen für dich,
Я дрался за тебя,
Den Kerl in mir siehst du trotzdem nicht
Хотя ты не считаешь меня своим парнем.
Ich schütte mein Herz vor dir aus
Я изливаю свою душу перед тобой,
Und du trittst auf die Asche drauf
А ты втаптываешь её в пепел.
Ich packe dich nie fest genug
Я не увлекаю тебя достаточно сильно,
Ich tue dir nicht mehr als gut
Я приятен тебе, но не более того.
Liebst du mich oder liebst du mich nicht?
Ты любишь меня или нет?
Warum sagst du mir nicht ins Gesicht?
Почему ты не скажешь мне в лицо?
Ich brauche niemanden, nur dich allein
Мне не нужен никто, только ты одна.
Ich brauche dich so,
Ты нужна мне такая,
Wie du bist, sollst du sein
Какая ты есть, какая и должна быть.
Ich liebe niemanden, nur dich allein
Я не люблю никого, только тебя одну.
Ich bin für immer, für immer dein
Я навсегда, навсегда твой.
Ich hab kein Auto und keinen Weg
У меня нет машины и нет пути,
Mir fehlt im Leben jede Priorität
Мне не хватает приоритетов в жизни.
Meine Klamotten räume ich nie weg
Свои шмотки я никогда не убираю,
Das heißt, ich schere mich einen Dreck
Это значит, мне плевать на себя.
Ich bin kein Macho und kein Idiot
Я не мачо и не идиот,
Ich bin so öde, ich bin fast wie tot
Я такой скучный, я почти что мёртвый.
Liebst du mich oder liebst du mich nicht?
Ты любишь меня или нет?
Warum sagst du mir nicht ins Gesicht?
Почему ты не скажешь мне в лицо?
Ich brauche niemanden, nur dich allein...
Мне не нужен никто, только ты одна...