Темный режим

Der Moment

Оригинал: Madsen

Момент

Перевод: Олег Крутиков

Dieses Mal hat es mich erwischt

На этот раз меня застало врасплох,

Man kann nicht immer nur gewinn'n

Что не всегда можно только выигрывать –

Ich verliere mein Gleichgewicht

Я теряю равновесие.

Das war's, du dachtest, ich wäre stark

Вот и всё, ты думала, что я сильный,

Bis zu diesem Tag,

До этого дня,

An dem meine kleine Welt zerbricht

Когда мой маленький мир распадается.

Manchmal ist da etwas,

Иногда случается что-то,

Das unerwartet erscheint

Что кажется неожиданным,

Manchmal brauchen wir nicht viel,

Иногда нам не нужно многого,

Um glücklich zu sein

Чтобы быть счастливыми.

Nur das richtige Wort zur richtigen Zeit

Всего лишь правильное слово в нужное время,

Nur ein kleines Licht in der Dunkelheit

Всего лишь огонёк в темноте,

Der Moment, der uns wieder auf die Beine stellt

Момент, который снова поднимет нас на ноги.

Dieses Mal hat das Schicksal mich gepackt

На этот раз судьба захватила меня

Und mir das Leben schwer gemacht

И осложнила мне жизнь,

Und trotzdem bin ich hier

И несмотря на это я здесь.

Das war's, ein einziger Moment,

Вот и всё, один-единственный момент,

Der mir ein Lächeln schenkt,

Который дарит мне улыбку,

Wenn sich sonst nichts regt in mir

Когда больше ничего не волнует меня.

Manchmal ist da etwas,

Иногда случается что-то,

Das unerwartet erscheint

Что кажется неожиданным,

Manchmal brauchen wir nicht viel,

Иногда нам не нужно многого,

Um glücklich zu sein

Чтобы быть счастливыми.

Nur das richtige Wort zur richtigen Zeit

Всего лишь правильное слово в нужное время,

Nur ein kleines Licht in der Dunkelheit

Всего лишь огонёк в темноте,

Der Moment, der uns wieder auf die Beine stellt

Момент, который снова поднимет нас на ноги.

Nur ein Lächeln dort, wo sonst keiner lacht

Всего лишь улыбка, когда никто не смеётся,

Nur ein Sonnenstrahl nach einer endlosen Nacht

Всего лишь луч солнца после бесконечной ночи,

Der Moment, der uns am Leben hält

Момент, благодаря которому мы живём.

Видео

Другие переводы Madsen

Alarm Im Paradies
Alles Bleibt Anders
Arschloch
Astronaut
Athlet
Baut Wieder Auf
Berlin, Was Willst Du Von Mir?
Blockade
Bumm! Bumm! Bumm!
Das Muss Liebe Sein
Die Liebesinflation
Die Perfektion
Diese Kinder
Die Welt Liegt Vor Dir
Du Bist Wie Du Bist
Du Schreibst Geschichte
Ein Paar Runden
Ein Produkt
Ein Star
Ein Sturm
Es Wird Schon Wieder Gut
Euphorie
Fallschirm
Fluten
Frieden Im Krieg
Für Immer Dein
Geisterstadt
Goodbye Logik
Graue Welt
Grausam Und Schön
Halt Nicht Die Luft An
Happy End
Hey, Das Ist Nicht Der Tag Zu Gehen
Hungriges Herz
Ich Bin Korrupt
Ich Komme Nicht Mit
Ich Rette Die Welt
Ich Tanze Mit Mir Allein
Ich Trink Nur Eben Aus
Ich Will Das Nicht
Im Dunkeln
Immer Mehr
Immer Wieder
Inkognito
Ja Oder Nein
Jeder Für Jeden
Kapitän
Kaputt (Demo Version)
Keiner
Kein Mann Für Eine Nacht
Kein Weg Zu Weit
Küss Mich
Labyrinth
Lach Doch Mal
Lass Die Liebe Regieren
Lass Die Musik An
Lass Es Raus
Lass Uns Reden
Leben
Legende
Leichter
Leuchttürme
Lichtjahre
Liebeslied
Love Is a Killer
Lüg Mich An
Macht Euch Laut
Mein Erstes Lied
Mein Herz Bleibt Hier
Mein Therapeut & Ich
Mit Dem Moped Nach Madrid
Nachtbaden
Nimm Den Regen Mit
Nitro
Nochmal
Obenunten
Panik
Piraten
Plastikwelt
Reparier Mich
Rückenwind
Schön, Dass Du Wieder Da Bist
Shoppen Gehen
Sieger
Sirenen
So Cool Bist Du Nicht
Sommerferien
S.O.S.
Superkommunikativ
Überall Und Nirgendwo
Über Die Berge
Unerreichbar
Unsichtbar
Unzerbrechlich
Verlasse Mich (Demo Version)
Verschwende Dich Nicht
Vielleicht
Vollidiot
Warum Nicht Jetzt
Wenn Alles Zerbricht
Wenn Der Regen
Wenn Es Einfach Passiert
Willkommen Im Chaos
Wo Es Beginnt
Wohin
Zwischen Den Zeiten