Темный режим

Lass Uns Reden

Оригинал: Madsen

Давай поговорим

Перевод: Вика Пушкина

Lass uns reden, komm doch rein, mein Herz

Давай поговорим, входи, моё сердце!

Warum fühlst du dich

Почему ты чувствуешь себя

So klein, mein Herz?

Таким ничтожным, моё сердце?

Ist es, weil dich niemand hört,

Это потому, что тебя никто не слышит,

Obwohl du so laut schlägst?

Хотя ты бьёшься так громко?

O weh!

Как жаль!

Mach dich doch nicht so verrückt, mein Herz

Не своди себя с ума, моё сердце.

Du hast sicher wieder Glück, mein Herz

Тебе, наверняка, снова повезёт, моё сердце.

Du hattest heut' zu viel Kaffee,

Сегодня ты выпило слишком много кофе,

Du bist nervös, ich kann dich verstehen

Нервничаешь, я понимаю тебя.

Doch eines Tages wirst du wieder Sonne sehen,

Но однажды ты снова увидишь солнце,

Eines Tages wird alles wieder schön,

Однажды всё снова будет прекрасно,

Eines Tages wirst du glühen

Однажды ты будешь пылать.

Du willst raus, du willst blühen, mein Herz

Ты хочешь гулять, расцветать, моё сердце,

Mein dicker Kopf

Но моя упрямая голова

Lässt dich nicht gehen, mein Herz

Не пускает тебя, моё сердце.

Du fühlst dich eingeengt

Тебе тесно,

Und findest,

И ты считаешь,

Dass das ewige Gerede nur stört

Что беспрестанная болтовня только мешает.

Und du wirst nie erwachsen sein, mein Herz

И ты никогда не повзрослеешь, моё сердце,

Mit dir ist es nicht immer leicht, mein Herz

С тобой не всегда легко, моё сердце.

Am Ende hast du immer Recht

В итоге ты всегда оказываешься правым,

Ich sollte echt

Я действительно должен был

Mehr auf die hören

Больше прислушиваться к ней.

Doch eines Tages wirst du wieder Sonne sehen,

Но однажды ты снова увидишь солнце,

Eines Tages wird alles wieder schön,

Однажды всё снова будет прекрасно,

Eines Tages wirst du glühen

Однажды ты будешь пылать.

Warum musste sie gehen, mein Herz?

Почему ей пришлось уйти, моё сердце?

Kannst du mir das erzählen, mein Herz?

Ты можешь поведать мне об этом, моё сердце?

Ja, ja, ich weiß, es lag nicht an dir

Да, да, я знаю, это была не твоя вина.

Видео

Другие переводы Madsen

Alarm Im Paradies
Alles Bleibt Anders
Arschloch
Astronaut
Athlet
Baut Wieder Auf
Berlin, Was Willst Du Von Mir?
Blockade
Bumm! Bumm! Bumm!
Das Muss Liebe Sein
Der Moment
Die Liebesinflation
Die Perfektion
Diese Kinder
Die Welt Liegt Vor Dir
Du Bist Wie Du Bist
Du Schreibst Geschichte
Ein Paar Runden
Ein Produkt
Ein Star
Ein Sturm
Es Wird Schon Wieder Gut
Euphorie
Fallschirm
Fluten
Frieden Im Krieg
Für Immer Dein
Geisterstadt
Goodbye Logik
Graue Welt
Grausam Und Schön
Halt Nicht Die Luft An
Happy End
Hey, Das Ist Nicht Der Tag Zu Gehen
Hungriges Herz
Ich Bin Korrupt
Ich Komme Nicht Mit
Ich Rette Die Welt
Ich Tanze Mit Mir Allein
Ich Trink Nur Eben Aus
Ich Will Das Nicht
Im Dunkeln
Immer Mehr
Immer Wieder
Inkognito
Ja Oder Nein
Jeder Für Jeden
Kapitän
Kaputt (Demo Version)
Keiner
Kein Mann Für Eine Nacht
Kein Weg Zu Weit
Küss Mich
Labyrinth
Lach Doch Mal
Lass Die Liebe Regieren
Lass Die Musik An
Lass Es Raus
Leben
Legende
Leichter
Leuchttürme
Lichtjahre
Liebeslied
Love Is a Killer
Lüg Mich An
Macht Euch Laut
Mein Erstes Lied
Mein Herz Bleibt Hier
Mein Therapeut & Ich
Mit Dem Moped Nach Madrid
Nachtbaden
Nimm Den Regen Mit
Nitro
Nochmal
Obenunten
Panik
Piraten
Plastikwelt
Reparier Mich
Rückenwind
Schön, Dass Du Wieder Da Bist
Shoppen Gehen
Sieger
Sirenen
So Cool Bist Du Nicht
Sommerferien
S.O.S.
Superkommunikativ
Überall Und Nirgendwo
Über Die Berge
Unerreichbar
Unsichtbar
Unzerbrechlich
Verlasse Mich (Demo Version)
Verschwende Dich Nicht
Vielleicht
Vollidiot
Warum Nicht Jetzt
Wenn Alles Zerbricht
Wenn Der Regen
Wenn Es Einfach Passiert
Willkommen Im Chaos
Wo Es Beginnt
Wohin
Zwischen Den Zeiten