Arschloch
Говно
Wenn das Leben einfach wär',
Если бы жизнь была простой,
Säßen wir zusammen am Meer
Мы бы сидели вместе на берегу моря
Auf einem Handtuch im Sand
На полотенце, расстеленном на песке,
Mit einem Eis in der Hand
С мороженым в руках.
Doch ich bin alleine hier
Но я один здесь,
Bei Fertig-Pizza und Bier
Ем пиццу и пью пиво,
Schau mir schlechte Filme an
Смотрю плохие фильмы
Und denke dann
И задумываюсь
Manchmal ist das Leben ein Arschloch
Иногда жизнь говённа,
Manchmal ist das Leben ein doofer Idiot
Иногда жизнь идиотски глупа.
Warum muss immer ich
Почему всегда я должен
Die Arschkarte ziehen?
Вытаскивать дерьмовые карты?
Womit habe ich das verdient?
Чем я это заслужил?
Wären wir noch verliebt
Если бы мы были ещё влюблены,
Hätten wir jetzt ein Haus
У нас был бы сейчас дом
Mit einem großen Garten
С большим садом,
Unser Kleiner, der hieß Klaus
У нас был бы малыш по имени Клаус.
Doch du bist ja durchgebrannt
Но ты удрала
Mit dem Metzger aus dem Nachbarsdorf
С мясником из соседней деревни.
Ich stand betrunken vor der Kirche,
Я стоял пьяный перед церковью,
Und ihr gabt euch das Jawort
А вы давали друг другу согласие.
Manchmal ist das Leben ein Arschloch...
Иногда жизнь говённа...
Einsam und verlassen
Одинокий и брошенный,
Keine Freunde mehr
Больше нет ни друзей,
Kein Geld in den Taschen
Ни денег в карманах –
Das Leben ist hart und schwer
Суровая и тяжёлая жизнь.
Ich hab keine Lust
У меня нет желания
Noch tiefer zu fallen,
Падать ещё ниже,
Doch ich finde keinen Halt
Но я не нахожу поддержки.
Manchmal ist das Leben ein Arschloch...
Иногда жизнь говённа...