Die Perfektion
Совершенство
Wo kommst du her?
Откуда ты?
Sowas wie dich habe ich noch nie gesehen
Такой, как ты, я никогда не видел.
Voller Glanz, wunderschön,
Во всём блеске, удивительно красивая,
Dir kann keiner widerstehen
Никто не может устоять перед тобой.
Nicht zu gut, nicht zu schlecht,
Не слишком хорошая, не слишком плохая,
Nicht zu falsch und nicht zu echt
Не слишком притворная, не слишком искренняя.
Du bist perfekt, makellos
Ты совершенная, безупречная
Du bist besser als gut
Ты лучше, чем хорошая
Du bist perfekt, einfachlos
Ты совершенная, непростая
Ich wäre gern wie du
Я бы хотел быть таким, как ты
Du bist die Perfektion
Ты совершенство,
Die Perfektion
Совершенство
Du bist die Perfektion
Ты совершенство,
Die Perfektion
Совершенство
Lückenlos, narbenfrei
Без недостатков, без шрамов,
Glatt poliert, schön und reich
Лощёная, красивая и богатая.
Was du brauchst, wird gekauft
Что тебе нужно, будет куплено –
Ich seh gut aus, bitte kauf mich auch
Я выгляжу хорошо, прошу, купи и меня.
Nicht zu gut, nicht zu schlecht,
Не слишком хорошая, не слишком плохая,
Nicht zu falsch und nicht zu echt
Не слишком притворная, не слишком искренняя.
Du bist perfekt, makellos...
Ты совершенная, безупречная...
Nicht zu alt, nicht zu jung
Не слишком старая, не слишком молодая,
Nicht zu schlau, nicht zu dumm,
Не слишком умная, не слишком глупая,
Völlig normal
Совершенно нормальная,
Exakt neutral, völlig banal,
Строго нейтральная, совершенно банальная,
Völlig egal
Совершенно безразличная.
Du bist perfekt, makellos...
Ты совершенная, безупречная...