Темный режим

Liebeslied

Оригинал: Madsen

Песня о любви

Перевод: Вика Пушкина

Hörst du den Lärm draußen in den Straßen

Слышишь шум снаружи: на улицах,

Auf den Plätzen und in den Gassen?

На площадях и в переулках?

Alle reden durcheinander

Все говорят, перебивая друг друга,

Und sagen nichts

И говорят ни о чём.

Wir leben in bösen Zeiten,

Мы живём в лихие времена,

Nur schlechte Neuigkeiten

Только плохие новости,

Sogar dein Nachbar verkündet

Даже твой сосед предрекает

Das Ende der Welt

Конец света.

Wir fliehen aus der Stadt,

Мы убегаем из города,

Damit der Wahnsinn ein Ende hat

Чтобы покончить с этим безумием,

Und du willst, dass ich etwas sing

И ты хочешь, чтобы я что-нибудь спел,

Das dich glücklich macht

Это делает тебя счастливой.

Also sing ich dir ein Liebeslied,

Вот я пою тебе песню о любви,

Um nur kurz Luft zu holen

Чтобы вздохнуть свободнее

Und dem Alltag zu entfliehen

И сбежать от повседневности.

Also singe ich dir ein Liebeslied

Вот я пою тебе песню о любви

Mit allem drum und dran,

Со всем, что к ней относится,

Und schön, dass es dich gibt

И здорово, что ты есть.

Du willst nur kurz belogen werden

Ты хочешь ненадолго обманутой побыть

Und du willst dir nichts erklären

И не хочешь ничего себе объяснять.

Dein Kopf ist voll mit schlechten Melodien

Твоя голова забита плохими мелодиями,

Du willst nur kurz die Augen schließen

Ты хочешь ненадолго закрыть глаза

Und dieses Liebeslied genießen

И наслаждаться этой песней о любви.

Wahrscheinlich ist es eine gute Medizin

Должно быть, это хорошее лекарство.

Wir fliehen aus der Stadt,

Мы убегаем из города,

Damit der Wahnsinn ein Ende hat

Чтобы покончить с этим безумием,

Und du willst, dass ich etwas sing

И ты хочешь, чтобы я что-нибудь спел,

Das dich glücklich macht

Это делает тебя счастливой.

Also sing ich dir ein Liebeslied...

Вот я пою тебе песню о любви...

So wie schon tausend andere vor mir

Как и многие другие до меня –

Viel zu schön, um wahr zu sein,

В это трудно поверить,

Und trotzdem gefällt es dir

Но всё же она нравится тебе.

Also sing ich dir ein Liebeslied,

Вот я пою тебе песню о любви,

Das dich umarmt und dich charmant belügt

Она тебя обнимает и тебе очаровательно лжёт.

Also sing ich dir ein Liebeslied...

Вот я пою тебе песню о любви...

Видео

Другие переводы Madsen

Alarm Im Paradies
Alles Bleibt Anders
Arschloch
Astronaut
Athlet
Baut Wieder Auf
Berlin, Was Willst Du Von Mir?
Blockade
Bumm! Bumm! Bumm!
Das Muss Liebe Sein
Der Moment
Die Liebesinflation
Die Perfektion
Diese Kinder
Die Welt Liegt Vor Dir
Du Bist Wie Du Bist
Du Schreibst Geschichte
Ein Paar Runden
Ein Produkt
Ein Star
Ein Sturm
Es Wird Schon Wieder Gut
Euphorie
Fallschirm
Fluten
Frieden Im Krieg
Für Immer Dein
Geisterstadt
Goodbye Logik
Graue Welt
Grausam Und Schön
Halt Nicht Die Luft An
Happy End
Hey, Das Ist Nicht Der Tag Zu Gehen
Hungriges Herz
Ich Bin Korrupt
Ich Komme Nicht Mit
Ich Rette Die Welt
Ich Tanze Mit Mir Allein
Ich Trink Nur Eben Aus
Ich Will Das Nicht
Im Dunkeln
Immer Mehr
Immer Wieder
Inkognito
Ja Oder Nein
Jeder Für Jeden
Kapitän
Kaputt (Demo Version)
Keiner
Kein Mann Für Eine Nacht
Kein Weg Zu Weit
Küss Mich
Labyrinth
Lach Doch Mal
Lass Die Liebe Regieren
Lass Die Musik An
Lass Es Raus
Lass Uns Reden
Leben
Legende
Leichter
Leuchttürme
Lichtjahre
Love Is a Killer
Lüg Mich An
Macht Euch Laut
Mein Erstes Lied
Mein Herz Bleibt Hier
Mein Therapeut & Ich
Mit Dem Moped Nach Madrid
Nachtbaden
Nimm Den Regen Mit
Nitro
Nochmal
Obenunten
Panik
Piraten
Plastikwelt
Reparier Mich
Rückenwind
Schön, Dass Du Wieder Da Bist
Shoppen Gehen
Sieger
Sirenen
So Cool Bist Du Nicht
Sommerferien
S.O.S.
Superkommunikativ
Überall Und Nirgendwo
Über Die Berge
Unerreichbar
Unsichtbar
Unzerbrechlich
Verlasse Mich (Demo Version)
Verschwende Dich Nicht
Vielleicht
Vollidiot
Warum Nicht Jetzt
Wenn Alles Zerbricht
Wenn Der Regen
Wenn Es Einfach Passiert
Willkommen Im Chaos
Wo Es Beginnt
Wohin
Zwischen Den Zeiten